Paroles et traduction New Order - Sub-culture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
walking
in
the
park
when
it
gets
late
at
night
Мне
нравится
гулять
в
парке,
когда
уже
поздно
I
move
'round
in
the
dark
and
leave
when
it
gets
light
Я
брожу
в
темноте
и
ухожу,
когда
светает
I
sit
around
by
day
tied
up
in
chains
so
tight
Днем
я
слоняюсь
без
дела,
скованный
по
рукам
и
ногам
These
crazy
words
of
mine
so
wrong
they
could
be
right
Мои
безумные
слова
настолько
неверны,
что
могут
оказаться
правдой
What
do
I
get
out
of
this?
Что
я
получаю
от
этого?
I
always
try,
I
always
miss
Я
всегда
пытаюсь,
я
всегда
упускаю
Whoa
one
of
these
days
you'll
go
back
to
your
home
Однажды
ты
вернешься
домой
You
won't
even
notice
that
you
are
alone
Ты
даже
не
заметишь,
что
ты
одна
One
of
these
days
when
you
sit
by
yourself
Однажды,
когда
ты
будешь
сидеть
сама
с
собой
You'll
realize
you
can't
shaft
without
someone
else
Ты
поймешь,
что
не
можешь
жить,
обманывая
кого-то
In
the
end
you
will
submit
В
конце
концов
ты
покоришься
It's
got
to
hurt
you
a
little
bit
Тебе
хоть
немного
больно,
да?
I
like
talking
in
my
sleep
when
people
work
so
hard
Мне
нравится
говорить
во
сне,
когда
люди
так
тяжело
работают
They
need
what
they
can't
keep
a
choice
that
leaves
them
scarred
Им
нужно
то,
что
они
не
могут
получить,
выбор,
который
оставляет
их
израненными
A
view
without
a
room
unveils
the
truth
so
soon
Взгляд
без
комнаты
так
быстро
открывает
правду
And
when
the
sun
goes
down
you've
lost
what
you
have
found
И
когда
солнце
садится,
ты
теряешь
то,
что
нашла
What
do
I
get
out
of
this?
Что
я
получаю
от
этого?
I
always
try,
I
always
miss
Я
всегда
пытаюсь,
я
всегда
упускаю
One
of
these
days
you'll
go
back
to
your
home
Однажды
ты
вернешься
домой
You
won't
even
notice
that
you
are
alone
Ты
даже
не
заметишь,
что
ты
одна
One
of
these
days
when
you
sit
by
yourself
Однажды,
когда
ты
будешь
сидеть
сама
с
собой
You'll
realize
you
can't
shaft
without
someone
else
Ты
поймешь,
что
не
можешь
жить,
обманывая
кого-то
In
the
end
you
will
submit
В
конце
концов
ты
покоришься
It's
got
to
hurt
you
a
little
bit
Тебе
хоть
немного
больно,
да?
What
do
I
get
out
of
this?
Что
я
получаю
от
этого?
I
always
try,
I
always
miss
Я
всегда
пытаюсь,
я
всегда
упускаю
One
of
these
days
you'll
go
back
to
your
home
Однажды
ты
вернешься
домой
You
won't
even
notice
that
you
are
alone
Ты
даже
не
заметишь,
что
ты
одна
One
of
these
days
when
you
sit
by
yourself
Однажды,
когда
ты
будешь
сидеть
сама
с
собой
You'll
realize
you
can't
shaft
without
someone
else
Ты
поймешь,
что
не
можешь
жить,
обманывая
кого-то
In
the
end
you
will
submit
В
конце
концов
ты
покоришься
It's
got
to
hurt
you
a
little
bit
Тебе
хоть
немного
больно,
да?
What
do
I
get
out
of
this?
Что
я
получаю
от
этого?
I
always
try,
I
always
miss
Я
всегда
пытаюсь,
я
всегда
упускаю
One
of
these
days
you'll
go
back
to
your
home
Однажды
ты
вернешься
домой
You
won't
even
notice
that
you
are
alone
Ты
даже
не
заметишь,
что
ты
одна
One
of
these
days
when
you
sit
by
yourself
Однажды,
когда
ты
будешь
сидеть
сама
с
собой
You'll
realize
you
can't
shaft
without
someone
else
Ты
поймешь,
что
не
можешь
жить,
обманывая
кого-то
In
the
end
you
will
submit
В
конце
концов
ты
покоришься
It's
got
to
hurt
you
a
little
bit
Тебе
хоть
немного
больно,
да?
What
do
I
get
out
of
this?
Что
я
получаю
от
этого?
I
always
try,
I
always
miss
Я
всегда
пытаюсь,
я
всегда
упускаю
One
of
these
days
you'll
go
back
to
your
home
Однажды
ты
вернешься
домой
You
won't
even
notice
that
you
are
alone
Ты
даже
не
заметишь,
что
ты
одна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hook Peter, Morris Stephen Paul David, Sumner Bernard, Gilbert Gillian Lesley
Album
Low-Life
date de sortie
01-01-1900
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.