Paroles et traduction New Order - The Perfect Kiss (Live)
I
stood
there
beside
myself,
Я
стоял
вне
себя,
Thinking
hard
about
the
weather
Напряженно
размышляя
о
погоде.
Then
came
by
a
friend
of
mine
Потом
пришел
мой
друг.
Suggested
we
go
out
together
Предложил
пойти
куда-нибудь
вместе.
Then
I
knew
it
from
the
start
Тогда
я
знал
это
с
самого
начала.
This
friend
of
mine
would
fall
apart
Мой
друг
развалится
на
части.
Pretending
not
to
see
his
gun
Делая
вид,
что
не
замечает
его
пистолета.
I
said
let's
go
out
and
have
some
fun
Я
сказал
Давай
пойдем
и
повеселимся
I
know,
you
know,
you
believe
in
a
land
of
love
Я
знаю,
ты
знаешь,
ты
веришь
в
страну
любви.
I
know,
you
know,
we
believe
in
a
land
of
love.
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
верим
в
страну
любви.
I
have
always
thought
about
Я
всегда
думал
об
этом.
Staying
here
and
going
out
Остаться
здесь
и
уйти.
Tonight
I
should
have
stayed
at
home
Сегодня
мне
следовало
остаться
дома.
Playing
with
my
pleasure
zone
Играю
с
моей
зоной
удовольствия
He
has
always
been
so
strange
Он
всегда
был
таким
странным.
I'd
often
thought
he
was
deranged
Я
часто
думала,
что
он
ненормальный.
Pretending
not
to
see
his
gun
Делая
вид,
что
не
замечает
его
пистолета.
I
said
let's
go
out
and
have
some
fun
Я
сказал
Давай
пойдем
и
повеселимся
I
know,
you
know,
we
believe
in
a
land
of
love
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
верим
в
страну
любви.
I
know,
you
know,
we
believe
in
a
land
of
love.
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
верим
в
страну
любви.
When
you
are
alone
at
night
Когда
ты
один
ночью.
You
search
yourself
for
all
the
things
Ты
ищешь
в
себе
все
эти
вещи.
That
you
believe
are
right
if
you
give
it
all
away
То,
во
что
ты
веришь,
правильно,
если
ты
отдашь
все
это.
You
throw
away
your
only
chance
to
be
here
today
Ты
упускаешь
свой
единственный
шанс
быть
здесь
сегодня.
Then
a
fight
breaks
out
on
your
street
Затем
на
твоей
улице
начинается
драка.
You
lose
another
broken
heart
in
a
land
of
meat
Ты
теряешь
еще
одно
разбитое
сердце
в
стране
мяса.
My
friend,
he
took
his
final
breath
Мой
друг,
он
испустил
последний
вздох.
Now
I
know
that
the
perfect
kiss,
is
the
kiss
of
Death
Теперь
я
знаю,
что
идеальный
поцелуй-это
поцелуй
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hook Peter, Morris Stephen Paul David, Sumner Bernard, Gilbert Gillian Lesley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.