Paroles et traduction New Order - Times Change (Live at MIF)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Times Change (Live at MIF)
Времена меняются (Live at MIF)
In
a
manger
like
Christ
I
lay
Я
лежал
в
яслях,
словно
Христос,
Yellow
fever,
yellow
hay
Желтая
лихорадка,
желтая
солома.
Feel
the
rhythm,
sweetest
sound
Чувствуешь
ритм,
слабейший
звук,
Making,
breaking
sacred
ground
Создавая,
разрушая
священную
землю.
I'd
give
you
a
piece
of
my
love
for
free
Я
бы
отдал
тебе
частичку
своей
любви
бесплатно,
But
whatever
I
say,
you'll
never
see
Но
что
бы
я
ни
говорил,
ты
никогда
не
поймешь.
Acquire
a
taste
for
a
different
sound
Приобрети
вкус
к
другому
звуку,
Make
or
break
it
this
side
of
town
Сотвори
или
разрушь
его
по
эту
сторону
города.
Life
will
never
be
the
same
Жизнь
никогда
не
будет
прежней
In
Port-Royal
town
В
городе
Порт-Ройал.
I
hear
it
coming
Я
слышу,
как
приближается
The
shaking
of
the
ground
Дрожь
земли.
They're
stealing
in
the
day
Они
воруют
средь
бела
дня
In
Port-Royal
town
В
городе
Порт-Ройал.
The
children
are
running
Дети
бегут.
Ever
strange
the
lives
we
lead
Как
странна
жизнь,
которой
мы
живем,
So
detached
from
the
things
we
need
Так
оторваны
от
того,
что
нам
нужно.
Signs
of
greed
in
everyone
Признаки
жадности
в
каждом,
Instant
eviction
and
the
blood
on
a
gun
Мгновенное
выселение
и
кровь
на
пистолете.
Just
when
you
think
you've
found
it
Только
когда
ты
думаешь,
что
нашла
это,
Spinning
world
I
want
to
spin
around
it
Вращающийся
мир,
я
хочу
вращаться
вокруг
него.
What
is
wrong?
This
pain
won't
peel
Что
не
так?
Эта
боль
не
утихает,
The
filbers
of
my
life
won't
heal
Волокна
моей
жизни
не
заживают.
Life
will
never
be
the
same
Жизнь
никогда
не
будет
прежней
In
Port-Royal
town
В
городе
Порт-Ройал.
I
hear
it
coming
Я
слышу,
как
приближается
The
shaking
of
the
ground
Дрожь
земли.
They're
stealing
in
the
day
Они
воруют
средь
бела
дня
In
Port-Royal
town
В
городе
Порт-Ройал.
The
children
are
running
Дети
бегут.
Life
will
never
be
the
same
Жизнь
никогда
не
будет
прежней
In
Port-Royal
town
В
городе
Порт-Ройал.
I
hear
it
coming
Я
слышу,
как
приближается
The
shaking
of
the
ground
Дрожь
земли.
They're
stealing
in
the
day
Они
воруют
средь
бела
дня
In
Port-Royal
town
В
городе
Порт-Ройал.
The
children
are
running
Дети
бегут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHEN PAUL DAVID MORRIS, GILLIAN LESLEY GILBERT, BERNARD SUMNER, PETER HOOK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.