New Order - Waiting for the Sirens' Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Order - Waiting for the Sirens' Call




Waiting for the Sirens' Call
В ожидании зова сирен
What does this ship bring to me
Что этот корабль принесет мне,
Far across the restless sea
Через неспокойное море,
Waiting for the sirens' call
В ожидании зова сирен,
I've never seen it here before
Я никогда не видел его здесь раньше.
There she plies a lonely trade
Там она ведет одинокую торговлю,
Cutting through the breaking waves
Прорезая пенные волны,
Drifting slowly from her course
Медленно сбиваясь с курса,
She is lost forever more
Она потеряна навсегда.
We all want some kind of love
Мы все хотим какой-то любви,
But sometimes it's not enough
Но иногда этого недостаточно,
To the wall and through the door
К стене и через дверь,
With a stranger on the shore
С незнакомцем на берегу.
I won't desert you
Я не брошу тебя,
I don't know what to say
Я не знаю, что сказать,
I really hurt you
Я действительно причинил тебе боль,
I nearly gave it all away
Я чуть не потерял все.
I've got it all wrong
Я все понял неправильно,
Cause you were not the wrong one
Потому что ты была не той, кто ошибся,
And I don't know where to turn when you're gone
И я не знаю, куда повернуть, когда ты уйдешь,
When you're gone
Когда ты уйдешь.
Gotta catch the midnight train
Должен сесть на полуночный поезд,
First to Paris then to Spain
Сначала в Париж, потом в Испанию,
Travel with a document
Путешествовать с документом,
All across the continent
По всему континенту.
City life is flying by
Городская жизнь пролетает мимо,
The wheels are turning all the while
Колеса все время крутятся,
Get on board we can't be late
Садись на борт, мы не можем опоздать,
Our destination cannot wait
Наше место назначения не может ждать.
All the stars and all the worlds
Все звезды и все миры,
Filling up this universe
Заполняющие эту вселенную,
Could never be as close as us
Никогда не будут так близки, как мы,
Will never shine as bright on us
Никогда не будут сиять для нас так ярко.
I won't desert you
Я не брошу тебя,
I don't know what to say
Я не знаю, что сказать,
I really hurt you
Я действительно причинил тебе боль,
I nearly gave it all away
Я чуть не потерял все.
I've got it all wrong
Я все понял неправильно,
Cause you were not the wrong one
Потому что ты была не той, кто ошибся,
And I don't know where to turn when you're gone
И я не знаю, куда повернуть, когда ты уйдешь,
When you're gone
Когда ты уйдешь.
I won't desert you
Я не брошу тебя,
I don't know what to say
Я не знаю, что сказать,
I really hurt you
Я действительно причинил тебе боль,
I nearly gave it all away
Я чуть не потерял все.
I've got it all wrong
Я все понял неправильно,
Cause you were not the wrong one
Потому что ты была не той, кто ошибся,
And I don't know where to turn when you're gone
И я не знаю, куда повернуть, когда ты уйдешь.
How many times must I lose my way, hey
Сколько раз я должен сбиться с пути, эй,
How many words do I have to say, hey
Сколько слов я должен сказать, эй,
What can I do just to make you see
Что я могу сделать, чтобы ты поняла,
That you're so good for a man like
Что ты так хороша для такого мужчины, как
A man like me
Мужчины, как я.





Writer(s): Phillip Cunningham, Stephen Paul David Morris, Peter Hook, Bernard Sumner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.