New Politics - 15 Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Politics - 15 Dreams




Nothing's ever fair
Ничто не бывает справедливым.
I must keep moving 'til I get there
Я должен продолжать двигаться, пока не доберусь туда.
Time passes by like the speed of a rocket
Время проходит, как скорость ракеты.
The man on the moon still lives in my pocket
Человек на Луне все еще живет в моем кармане.
Do you ever feel that life's slipping out of your hands?
Ты когда-нибудь чувствовал, что жизнь ускользает из твоих рук?
(Woah, woah)
(Уоу, уоу)
I'm just a man living in a machine
Я просто человек, живущий в машине.
Try'na make a dollar out of 15 dreams
Попробуй заработать доллар из 15 снов.
Do you ever feel that you're never really good enough?
Тебе когда-нибудь казалось, что ты недостаточно хороша?
(Do you ever feel that you're never really good enough?)
(Ты когда-нибудь чувствовала, что тебе всегда недостаточно хорошо?)
Stuck on a runway
Застрял на взлетной полосе.
I can't get lifted
Я не могу подняться.
Stars in the sky that I just can't find
Звезды в небе, которые я просто не могу найти.
Never getting home tonight
Никогда не вернусь домой этой ночью.
Stuck on a runway
Застрял на взлетной полосе.
I can't get lifted
Я не могу подняться.
Sorry, the pilot's lost his mind
Прости, пилот сошел с ума.
Never getting home tonight
Никогда не вернусь домой этой ночью.
(Try'na make a dollar out of 15 dreams)
(Попробуй заработать доллар из 15 снов)
Never getting home tonight
Никогда не вернусь домой этой ночью.
(I'm just a man living in a machine,
просто человек, живущий в машине,
Try'na make a dollar out of 15 dreams)
Пытаюсь заработать доллар из 15 снов)
Somewhere in the sun
Где-то под солнцем.
I keep on waiting for my ship to come
Я продолжаю ждать, когда придет мой корабль.
Time passes by like the speed of a rocket
Время проходит, как скорость ракеты.
The man on the moon still lives in my pocket
Человек на Луне все еще живет в моем кармане.
Do you ever feel life's slipping out of your hands?
Ты когда-нибудь чувствовал, что жизнь ускользает из твоих рук?
(Woah, woah)
(Уоу, уоу)
I'm just a man living in a machine
Я просто человек, живущий в машине.
Try'na make a dollar out of 15 dreams
Попробуй заработать доллар из 15 снов.
Do you ever feel that you're never really good enough?
Тебе когда-нибудь казалось, что ты недостаточно хороша?
(Do you ever feel like you're never really good enough?)
(Тебе когда-нибудь казалось, что ты недостаточно хорош?)
Stuck on a runway
Застрял на взлетной полосе.
I can't get lifted
Я не могу подняться.
Stars in the sky that I just can't find
Звезды в небе, которые я просто не могу найти.
Never getting home tonight
Никогда не вернусь домой этой ночью.
Stuck on a runway
Застрял на взлетной полосе.
I can't get lifted
Я не могу подняться.
Sorry, the pilot's lost his mind
Прости, пилот сошел с ума.
Never getting home tonight
Никогда не вернусь домой этой ночью.
Never getting home tonight
Никогда не вернусь домой этой ночью.
(Try'na make a dollar out of 15 dreams)
(Попробуй заработать доллар из 15 снов)
Never getting home tonight
Никогда не вернусь домой этой ночью.
(I'm just a man living in a machine,
просто человек, живущий в машине,
Try'na make a dollar out of 15 dreams)
Пытаюсь заработать доллар из 15 снов)
Nothing is said...
Ничего не сказано...
I keep on drowning till I get wet
Я продолжаю тонуть, пока не промокну.
Time passes by like the speed of a rocket
Время проходит, как скорость ракеты.
The man on the moon still lives in my pocket
Человек на Луне все еще живет в моем кармане.
Do you ever feel that life's slipping out of your hands?
Ты когда-нибудь чувствовал, что жизнь ускользает из твоих рук?
(Woah, woah)
(Уоу, уоу)
I'm just a man living in a machine
Я просто человек, живущий в машине.
Try'na make a dollar out of 15 dreams
Попробуй заработать доллар из 15 снов.
Do you ever feel that you're never really good enough?
Тебе когда-нибудь казалось, что ты недостаточно хороша?
(Do you ever feel that you're never really good enough?)
(Ты когда-нибудь чувствовала, что тебе всегда недостаточно хорошо?)
Stuck on a runway
Застрял на взлетной полосе.
I can't get lifted
Я не могу подняться.
Stars in the sky that I just can't find
Звезды в небе, которые я просто не могу найти.
Never getting home tonight
Никогда не вернусь домой этой ночью.
Stuck on a runway
Застрял на взлетной полосе.
I can't get lifted
Я не могу подняться.
Sorry, the pilot's lost his mind
Прости, пилот сошел с ума.
Never getting home tonight
Никогда не вернусь домой этой ночью.





Writer(s): BOYD DAVID, HANSEN SOREN, SINCLAIR JACOB SCOTT, LOUIS VECCHIO, HOLLANDER SAM S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.