Paroles et traduction New Politics - Loyalties Among Thieves
What
was
that
music
in
the
back
seat
of
your
mom's
car?
Что
это
за
музыка
на
заднем
сиденье
машины
твоей
мамы?
The
soundtrack
of
revolution
when
it
just
starts
Саундтрек
революции,
когда
она
только
начинается.
You
tried
to
stop
me
right
before
we
took
it
too
far
Ты
пытался
остановить
меня,
пока
мы
не
зашли
слишком
далеко.
Breaking
your
own
heart
Разбивая
собственное
сердце.
Breaking
your
Ломаю
тебя.
And
we
came
for
the
love
И
мы
пришли
за
любовью.
But
we
left
with
the
money
Но
мы
ушли
с
деньгами.
I
hate,
I
hate
Ненавижу,
ненавижу
...
I
hate
the
way
you
love
me
Я
ненавижу
то,
как
ты
любишь
меня.
We
are
the
young
heart
attacks
Мы-молодые
сердечные
приступы.
Full
of
"I'm
never
ever
gonna
come
back"
Полный
"я
никогда
больше
не
вернусь".
And
there's
no
loyalties
amongst
thieves
И
нет
никакой
преданности
среди
воров.
Expect
for
you
and
me
Жду
тебя
и
меня.
Break
break
breaking
your
own
damn
heart
Разбей,
разбей,
разбей
свое
чертово
сердце!
Break
break
breaking
your
own
damn
Перерыв
перерыв
нарушать
свои
же
блин
The
tattoo
of
an
old
stiletto
on
your
left
arm
Татуировка
старого
шпильки
на
твоей
левой
руке.
I'll
write
a
song
about
it
on
the
guitar
Я
напишу
песню
об
этом
на
гитаре.
They'll
take
our
picture
when
we're
running
from
the
law
Они
сфотографируют
нас,
когда
мы
сбежим
от
закона.
Breaking
your
own
heart
Разбивая
собственное
сердце.
Breaking
your
Ломаю
тебя.
And
we
came
for
the
love
И
мы
пришли
за
любовью.
But
we
left
with
the
money
Но
мы
ушли
с
деньгами.
I
hate,
I
hate
Ненавижу,
ненавижу
...
I
hate
the
way
you
love
me
Я
ненавижу
то,
как
ты
любишь
меня.
We
are
the
young
heart
attacks
Мы-молодые
сердечные
приступы.
Full
of
"I'm
never
ever
gonna
come
back"
Полный
"я
никогда
больше
не
вернусь".
And
there's
no
loyalties
amongst
thieves
И
нет
никакой
преданности
среди
воров.
Expect
for
you
and
me
Жду
тебя
и
меня.
The
story
started
as
a
monolog
История
началась
как
монолог.
But
it
got
better
when
you
came
along
Но
стало
лучше,
когда
ты
появился.
Just
us,
just
us,
just
Только
мы,
только
мы,
просто
...
Bonnie
and
Clyde
have
come
alive
again
Бонни
и
Клайд
снова
ожили.
But
we
all
know
just
how
the
story
ends
Но
мы
все
знаем,
чем
закончится
эта
история.
We
know,
we
know,
we
know
Мы
знаем,
мы
знаем,
мы
знаем.
And
we
came
for
the
love
И
мы
пришли
за
любовью.
But
we
left
with
the
money
Но
мы
ушли
с
деньгами.
I
hate,
I
hate
Ненавижу,
ненавижу
...
I
hate
the
way
you
love
me
Я
ненавижу
то,
как
ты
любишь
меня.
We
are
the
young
heart
attacks
Мы-молодые
сердечные
приступы.
Full
of
"I'm
never
ever
gonna
come
back"
Полный
"я
никогда
больше
не
вернусь".
And
there's
no
loyalties
amongst
thieves
И
нет
никакой
преданности
среди
воров.
Expect
for
you
and
me
Жду
тебя
и
меня.
We
are
the
young
heart
attacks
Мы-молодые
сердечные
приступы.
Full
of
"I'm
never
ever
gonna
come
back"
Полный
"я
никогда
больше
не
вернусь".
And
there's
no
loyalties
amongst
thieves
И
нет
никакой
преданности
среди
воров.
Expect
for
you
and
me
Жду
тебя
и
меня.
Break
break
breaking
your
own
damn
heart
Разбей,
разбей,
разбей
свое
чертово
сердце!
Break
break
breaking
your
own
damn
heart
heart
heart
Разбей,
разбей,
разбей
свое
чертово
сердце,
сердце!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Boyd, Louis Vecchio, Patrick Stump, Joe Trohman, Soren Hansen, Pete Wentz
Album
Vikings
date de sortie
14-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.