Paroles et traduction New Politics - We Are the Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are the Radio
Мы — радио
I
know
what
we
need
Я
знаю,
что
нам
нужно
We
need
a
gun
and
a
cap
Нам
нужны
пистолет
и
кепка
′Cause
I
know
how
it
feels
Ведь
я
знаю,
как
это
ощущается
Now
that
there's
no
turning
back
Теперь,
когда
пути
назад
нет
It′s
like
a
dream,
unreal,
holding
you
in
the
past
Это
как
сон,
нереально,
держать
тебя
в
прошлом
I
can
feel
the
grief,
that's
why
I'm
tempered
and
mad
Я
чувствую
горе,
вот
почему
я
зол
и
взбешен
We
are
the
radio,
whoa
Мы
— радио,
whoa
We
are
the
radio
Мы
— радио
Stop
now!
Остановись
сейчас
же!
J-just
look
what
you′ve
done
П-просто
посмотри,
что
ты
наделала
We′ve
got
a
nation
in
fear
У
нас
нация
в
страхе
Oh
no
the
war
has
begun
О
нет,
война
началась
Thank
god,
we're
throwing
all
of
our
bombs
Слава
богу,
мы
бросаем
все
наши
бомбы
Leading
us
with
a
cause
to
make
the
world
become
one
Ведя
нас
с
целью
сделать
мир
единым
Now,
I′m
losing
my
mind
Теперь
я
схожу
с
ума
Searching
for
answers
Ищу
ответы
In
a
dead
man's
eyes
В
глазах
мертвеца
It′s
an
electric
shock
Это
электрический
шок
B-b-b-brain
damage
П-п-п-повреждение
мозга
We're
in
the
media′s
touch
Мы
во
власти
медиа
L-l-l-living
like
robots
Ж-ж-ж-живем
как
роботы
It's
like
we
can't
get
enough
Похоже,
нам
все
мало
B-b-b-brain
damage
П-п-п-повреждение
мозга
Who′s
got
the
deadliest
touch
У
кого
самое
смертоносное
прикосновение
L-l-l-living
like
robots
Ж-ж-ж-живем
как
роботы
I′m
the
story
on
the
radio
Я
— история
на
радио
We
are
the
radio,
whoa
Мы
— радио,
whoa
We
are
the
radio
Мы
— радио
Fuck
that!
I
guess
looks
can
deceive
К
черту!
Полагаю,
внешность
обманчива
And
we're
blinded
by
the
serpent
И
мы
ослеплены
змеем
So
I′m
pulling
my
sleeves
Так
что
я
закатываю
рукава
Fight
back,
I'll
give
you
just
what
you
need
Дай
отпор,
я
дам
тебе
именно
то,
что
нужно
Stabbing
your
scaled
skin
body
′til
my
knuckles
bleed
Пронзаю
твоё
чешуйчатое
тело,
пока
мои
костяшки
не
кровоточат
Everybody
wants
a
story
to
tell
Все
хотят
рассказать
историю
And
everybody
wants
to
know
what
is
known
И
все
хотят
знать,
что
известно
To
the
black
man,
the
white
man,
the
Indians
and
cowboys
Черному
человеку,
белому
человеку,
индейцам
и
ковбоям
I
guess
nobody's
home,
so
don′t
release
us
Полагаю,
никого
нет
дома,
так
что
не
отпускайте
нас
Now,
I'm
losing
my
mind
Теперь
я
схожу
с
ума
Searching
for
answers
Ищу
ответы
In
a
dead
man's
eyes
В
глазах
мертвеца
It′s
an
electric
shock
Это
электрический
шок
B-b-b-brain
damage
П-п-п-повреждение
мозга
We′re
in
the
media's
touch
Мы
во
власти
медиа
L-l-l-living
like
robots
Ж-ж-ж-живем
как
роботы
It′s
like
we
can't
get
enough
Похоже,
нам
все
мало
B-b-b-brain
damage
П-п-п-повреждение
мозга
Who′s
got
the
deadliest
touch
У
кого
самое
смертоносное
прикосновение
L-l-l-living
like
robots
Ж-ж-ж-живем
как
роботы
I'm
the
story
on
the
radio
Я
— история
на
радио
It′s
an
electric
shock
Это
электрический
шок
B-b-b-brain
damage
П-п-п-повреждение
мозга
We're
in
the
media's
touch
Мы
во
власти
медиа
L-l-l-living
like
robots
Ж-ж-ж-живем
как
роботы
It′s
like
we
can′t
get
enough
Похоже,
нам
все
мало
B-b-b-brain
damage
П-п-п-повреждение
мозга
Who's
got
the
deadliest
touch
У
кого
самое
смертоносное
прикосновение
L-l-l-living
like
robots
Ж-ж-ж-живем
как
роботы
I′m
the
story
on
the
radio
Я
— история
на
радио
We
are
the
radio,
whoa
Мы
— радио,
whoa
We
are
the
radio
Мы
— радио
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boyd David, Hansen Soren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.