New Politics - West End Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Politics - West End Kids




West End Kids
Дети с Вест-Энда
Walking slow down the freeway, Sarah says that it's not much further
Идем не спеша по шоссе, Сара говорит, что осталось совсем немного
Kiss the sunlight on her face, let's say goodbye to this old and broken
Целую солнечный свет на твоем лице, давай скажем "прощай" этому старому и разбитому
Town
Городу
Where we fell in love
Где мы влюбились
Dead end streets became a drug
Тупики стали наркотиком
Held our voices like a prison cell, but now we shout it from the rooftops
Наши голоса были словно в тюремной камере, но теперь мы кричим с крыш
Oh, we are the kids that you never loved
О, мы те дети, которых вы никогда не любили
We are the ones that will never grow up
Мы те, кто никогда не повзрослеет
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто дети с Вест-Энда, о-о-о
We are the voices you never heard
Мы те голоса, которые вы никогда не слышали
We are the fire you never let burn
Мы тот огонь, который вы никогда не давали разгореться
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто дети с Вест-Энда, о-о-о
Say goodbye to your old friends, kicking down all the rusty fences
Прощаемся со своими старыми друзьями, выбивая все ржавые заборы
Don't need much where we're going, just a little bit of love to get us by
Нам не нужно многого там, куда мы идем, лишь немного любви, чтобы выжить
Goodbye, we're on our way
Прощай, мы в пути
You and I, we got it made
Мы с тобой, у нас все получится
Throw your gold into a wishing well
Брось свое золото в колодец желаний
And we'll be shouting from the rooftops
И мы будем кричать с крыш
Oh, we are the kids that you never loved
О, мы те дети, которых вы никогда не любили
We are the ones that will never grow up
Мы те, кто никогда не повзрослеет
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто дети с Вест-Энда, о-о-о
We are the voices you never heard
Мы те голоса, которые вы никогда не слышали
We are the fire you never let burn
Мы тот огонь, который вы никогда не давали разгореться
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто дети с Вест-Энда, о-о-о
We are the kids, we are the kids, oh
Мы дети, мы дети, о
We are the kids, we are the kids, oh
Мы дети, мы дети, о
We are the kids, we are the kids, oh
Мы дети, мы дети, о
And we'll be shouting from the rooftops- oh!
И мы будем кричать с крыш - о!
We are the kids that you never loved
Мы те дети, которых вы никогда не любили
We are the ones that will never grow up
Мы те, кто никогда не повзрослеет
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто дети с Вест-Энда, о-о-о
We are the voices you never heard
Мы те голоса, которые вы никогда не слышали
We are the fire you never let burn
Мы тот огонь, который вы никогда не давали разгореться
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто дети с Вест-Энда, о-о-о
We are the kids, we are the kids, oh
Мы дети, мы дети, о
We are the kids, we are the kids, oh
Мы дети, мы дети, о
We are the kids, we are the kids, oh
Мы дети, мы дети, о
And we'll be shouting from the rooftops
И мы будем кричать с крыш
We are the voices you never heard
Мы те голоса, которые вы никогда не слышали
We are the fire you never let burn
Мы тот огонь, который вы никогда не давали разгореться
We're just some kids from the West End, oh oh oh
Мы просто дети с Вест-Энда, о-о-о





Writer(s): Boyd David, Hansen Soren, Love Andy, Wallevik Peter, Dana Parish, Hollander Andrew B, Vecchio Louis, Jaccoux Laurent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.