Paroles et traduction New Poppys - Le sens de la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le sens de la vie
Meaning of Life
J'ai
voulu
dormir
et
j'ai
fermé
les
yeux
I
wanted
to
sleep,
so
I
closed
my
eyes
Sans
même
voir
que
le
ciel
était
bleu
Without
even
seeing
that
the
sky
was
blue
Je
me
suis
réveillé
sous
un
nouveau
soleil
I
woke
up
under
a
new
sun
Et
depuis
ce
jour
là
rien
est
pareil
And
nothing's
been
the
same
since
that
day
Lumière
des
projecteurs
qui
réchauffe
mon
coeur
Lights
of
the
spotlights
that
warm
my
heart
Tout
au
fond
de
moi
je
n'ai
plus
jamais
peur
Deep
down
inside,
I'm
never
afraid
anymore
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
I
have
found
the
meaning
of
the
reason
that
drives
me
À
chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scène
With
every
step
on
the
front
of
the
stage
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène
I
have
found
the
meaning
of
the
life
I
lead
Et
je
l'aime
yeah
And
I
love
it
yeah
C'est
une
évidence
It's
obvious
J'ai
trouvé
ma
voie
I
have
found
my
way
Je
prends
mon
envol
mais
je
n'oublie
pas
I'm
taking
flight,
but
I
don't
forget
Les
paroles
d'une
chanson
d'enfance
The
words
of
a
childhood
song
Qui
me
rappelle
d'où
je
viens
That
reminds
me
where
I
come
from
D'où
je
tiens
ma
chance
Where
I
get
my
luck
Lumière
artificielle
qui
fait
briller
mes
yeux
Artificial
light
that
makes
my
eyes
shine
Et
je
sors
de
l'ombre
And
I
come
out
of
the
shadows
Je
sais
ce
que
je
veux
I
know
what
I
want
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
I
have
found
the
meaning
of
the
reason
that
drives
me
À
chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scène
With
every
step
on
the
front
of
the
stage
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène
I
have
found
the
meaning
of
the
life
I
lead
Et
je
l'aime
yeah
And
I
love
it
yeah
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
I
have
found
the
meaning
of
the
reason
that
drives
me
À
chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scène
With
every
step
on
the
front
of
the
stage
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène
I
have
found
the
meaning
of
the
life
I
lead
Et
je
l'aime
yeah
And
I
love
it
yeah
De
sens
en
contre-sens
on
se
perd
toujours
We
always
get
lost
in
the
wrong
direction
Quand
on
n'fait
pas
les
choses
avec
un
peu
d'amour
When
we
don't
do
things
with
love
C'est
peut-être
lui
qui
rend
notre
ambition
fascinante
Maybe
it's
the
one
that
makes
our
ambition
fascinating
Il
est
dans
ma
voie
It's
in
my
way
C'est
pour
ça
que
je
chante
That's
why
I
sing
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
I
have
found
the
meaning
of
the
reason
that
drives
me
À
chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scène
With
every
step
on
the
front
of
the
stage
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène
I
have
found
the
meaning
of
the
life
I
lead
Et
je
l'aime
yeah
And
I
love
it
yeah
Même
dans
le
ciel
qui
se
voile
Even
in
the
sky
that
is
veiled
Il
y
a
toujours
une
étoile
There
is
always
a
star
Qui
scintille
et
nous
guide
sur
le
chemin
de
nos
rêves
That
twinkles
and
guides
us
on
the
path
of
our
dreams
Et
quand
on
y
croit
And
when
we
believe
in
it
Un
nouveau
jour
se
lève
A
new
day
dawns
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
I
have
found
the
meaning
of
the
reason
that
drives
me
À
chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scène
With
every
step
on
the
front
of
the
stage
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène
I
have
found
the
meaning
of
the
life
I
lead
Et
je
l'aime
yeah
And
I
love
it
yeah
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
I
have
found
the
meaning
of
the
reason
that
drives
me
À
chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scène
With
every
step
on
the
front
of
the
stage
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène
I
have
found
the
meaning
of
the
life
I
lead
Et
je
l'aime
yeah
And
I
love
it
yeah
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
I
have
found
the
meaning
of
the
reason
that
drives
me
À
chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scène
With
every
step
on
the
front
of
the
stage
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène
I
have
found
the
meaning
of
the
life
I
lead
Et
je
l'aime
yeah
And
I
love
it
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caby Simon, Laetitia Vanhove, Serge Mounier, Laura Marciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.