Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hope I Didn't Just Give Away the Ending
Ich hoffe, ich habe das Ende nicht gerade verraten
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Oh
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
Uh
yeah,
yeah,
yeah
Uh
ja,
ja,
ja
All
my
world
is
my
say
Meine
ganze
Welt
ist
mein
Wort
I
can't
be
the
one
no
more,
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
der
Eine
sein,
nicht
mehr
'Cause
if
you
wanted
the
time
of
you
Denn
wenn
du
die
Zeit
von
dir
wolltest
'Cause
I'm
not
giving
the
time
for
you
Denn
ich
gebe
dir
nicht
die
Zeit
Won't-a
be
there
'cause
she's
afraid
I'm
gonna
cry
Werde
nicht
da
sein,
weil
sie
Angst
hat,
dass
ich
weinen
werde
Give
you
my
world,
whoa
Gebe
dir
meine
Welt,
whoa
'Cause
you've
been
running
'round
and
'round
and
'round
and
'round
and
'round
and
'round
and
'round
and
'round
Weil
du
im
Kreis
gelaufen
bist
und
gelaufen
und
gelaufen
und
gelaufen
und
gelaufen
und
gelaufen
und
gelaufen
You
are
to
me
the
world
Du
bist
für
mich
die
Welt
Yeah
yeah
huh
yeah
yeah
Ja
ja
huh
ja
ja
A-sing
it
for
me,
say
that
Sing
es
für
mich,
sag
das
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Sing
for
more
of
that
Sing
für
mehr
davon
Wan'
make
believe
you
found
half
an
out
down
there
Will
so
tun,
als
hättest
du
da
unten
eine
halbe
Portion
gefunden
She's
in
a
real
dark
town,
and
they
do
have
plans
for
you
Sie
ist
in
einer
wirklich
dunklen
Stadt,
und
sie
haben
Pläne
mit
dir
They're
driving
down
to
the
doo
dat
down
Sie
fahren
runter
zum
Doo
Dat
Down
To
the
ambulance
shop
Zum
Krankenwagenladen
Pick,
pick
it
up,
pick
it
up
Heb
es
auf,
heb
es
auf
Yeah
feel
feel
feel
yeah
baby
baby
Ja
fühl
fühl
fühl
ja
Baby
Baby
Baby,
love
make
me
care,
I
really
really
wanna
really
wanna
Baby,
Liebe
lässt
mich
kümmern,
ich
will
wirklich
wirklich
will
Ooh
yeah
ooh
yeah
Ooh
ja
ooh
ja
Ooh
yeah
ooh
yeah
ooh
yeah
Ooh
ja
ooh
ja
ooh
ja
She
wanted
to
be
a
nun
until
that
fateful
day
we
met
Sie
wollte
Nonne
werden,
bis
zu
dem
schicksalhaften
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen
I
beat
the
crucifix
in
a
game
of
Russian
roulette
Ich
schlug
das
Kruzifix
in
einem
Spiel
Russisch
Roulette
I
burned
my
Beatles
records
'cause
she
hated
number
nine
Ich
verbrannte
meine
Beatles-Platten,
weil
sie
die
Nummer
Neun
hasste
She
licked
rock
cocaine
suckers,
laughed,
said
her
mom's
doing
mine
Sie
leckte
an
Rock-Kokain-Lutschern,
lachte
und
sagte,
ihre
Mutter
nimmt
meins
Are
you
an
illusion
Bist
du
eine
Illusion
Or
am
I
just
getting
stoned?
Oder
werde
ich
einfach
nur
stoned?
'Cause
I
can't
take
it
alone
Weil
ich
es
nicht
alleine
ertragen
kann
I
can't
take
it
alone
Ich
kann
es
nicht
alleine
ertragen
I
hope
I
didn't
just
give
away
the
ending
Ich
hoffe,
ich
habe
das
Ende
nicht
gerade
verraten
We
started
limping,
caught
the
handicap
shuttle
to
town
Wir
begannen
zu
humpeln,
nahmen
den
Behinderten-Shuttle
in
die
Stadt
And
yelled
"God's
healed
us"
as
we
ran
off
the
bus
the
driver
just
frowned
Und
schrien
"Gott
hat
uns
geheilt",
als
wir
aus
dem
Bus
rannten,
der
Fahrer
runzelte
nur
die
Stirn
By
the
way
this
girl
was
sexy
and
she
wouldn't
touch
you
Übrigens
war
dieses
Mädchen
sexy
und
sie
würde
dich
nicht
anfassen
That
may
not
be
true
but
I
said
it
so
you'd
feel
involved
with
the
song
Das
mag
nicht
wahr
sein,
aber
ich
sagte
es,
damit
du
dich
in
den
Song
einbezogen
fühlst
Well
are
you
an
illusion
Also,
bist
du
eine
Illusion
Or
am
I
just
getting
stoned?
Oder
werde
ich
einfach
nur
stoned?
'Cause
I
can't
take
it
alone
Weil
ich
es
nicht
alleine
ertragen
kann
I
can't
take
it
alone
Ich
kann
es
nicht
alleine
ertragen
I
hope
I
didn't
just
give
away
the
ending
Ich
hoffe,
ich
habe
das
Ende
nicht
gerade
verraten
We
caught
a
fey
taxi
driver,
I
smiled
the
ride
was
free
Wir
erwischten
einen
verrückten
Taxifahrer,
ich
lächelte,
die
Fahrt
war
kostenlos
I
felt
like
Amsterdam,
she
wanted
more
drugs
and
maybe
me
Ich
fühlte
mich
wie
in
Amsterdam,
sie
wollte
mehr
Drogen
und
vielleicht
mich
I
told
her
dealer
I
was
broke,
he
hired
a
cameraman
Ich
sagte
ihrem
Dealer,
ich
sei
pleite,
er
heuerte
einen
Kameramann
an
We
did
a
porno
film
for
coke,
I
hear
I'm
big
in
Japan
Wir
drehten
einen
Pornofilm
für
Koks,
ich
höre,
ich
bin
groß
in
Japan
Well
are
you
an
illusion
Also,
bist
du
eine
Illusion
Or
am
I
just
getting
stoned?
Oder
werde
ich
einfach
nur
stoned?
'Cause
I
can't
take
it
alone
Weil
ich
es
nicht
alleine
ertragen
kann
I
can't
take
it
alone
Ich
kann
es
nicht
alleine
ertragen
I
hope
I
didn't
just
give
away
the
ending
Ich
hoffe,
ich
habe
das
Ende
nicht
gerade
verraten
We
went
back
to
her
kitchen,
put
the
coke
all
in
a
can
Wir
gingen
zurück
in
ihre
Küche,
packten
das
ganze
Koks
in
eine
Dose
Tied
up
a
T.V
minister,
in
walked
her
dad
Fesselten
einen
Fernsehpfarrer,
ihr
Vater
kam
herein
He
started
drinking
coffee--too
much
sugar
on
the
go
Er
fing
an,
Kaffee
zu
trinken
– zu
viel
Zucker
für
unterwegs
He
fell
dead
on
the
floor--he
thought
the
coke
was
Sweet
'n'
Low
Er
fiel
tot
um
– er
dachte,
das
Koks
wäre
Süßstoff
Well
are
you
an
illusion
Also,
bist
du
eine
Illusion
Or
am
I
just
getting
stoned?
Oder
werde
ich
einfach
nur
stoned?
Man
was
she
upset
but
then
she
stole
her
dad's
wallet
and
Mann,
war
sie
aufgebracht,
aber
dann
stahl
sie
die
Brieftasche
ihres
Vaters
und
I
drove
him
to
the
hospital
to
sell
all
of
his
donatable
body
parts
Ich
fuhr
ihn
ins
Krankenhaus,
um
all
seine
spendbaren
Körperteile
zu
verkaufen
And
this
is
when
she
died,
they
brought
the
depressed
junkie
in
Und
da
starb
sie,
sie
brachten
den
depressiven
Junkie
herein
She
shot
his
Cyanide
up,
I
guess
she
thought
it
was
Errol
Flynn
Sie
spritzte
sich
sein
Zyanid,
ich
glaube,
sie
dachte,
es
wäre
Errol
Flynn
I'm
blamed
in
confusion
The
police,
the
police
being
phoned
Ich
werde
in
Verwirrung
beschuldigt,
die
Polizei,
die
Polizei
wird
angerufen
I
don't
even
love
you
Ich
liebe
dich
nicht
einmal
We
weren't
even
friends
Wir
waren
nicht
einmal
Freunde
It's
just
that
I
can't
take
it
alone
Es
ist
nur,
dass
ich
es
nicht
alleine
ertragen
kann
I
can't
take
it
alone
Ich
kann
es
nicht
alleine
ertragen
I
can't
take
it
alone
Ich
kann
es
nicht
alleine
ertragen
I
hope
I
didn't
just
give
away
the
ending
Ich
hoffe,
ich
habe
das
Ende
nicht
gerade
verraten
I
hope
I
didn't
just
give
away
the
ending
Ich
hoffe,
ich
habe
das
Ende
nicht
gerade
verraten
I
hope
I
didn't
just
give
away
the
ending
Ich
hoffe,
ich
habe
das
Ende
nicht
gerade
verraten
I
hope
I
didn't
just
give
away
the
ending
Ich
hoffe,
ich
habe
das
Ende
nicht
gerade
verraten
I
hope
I
didn't
just
give
away
the
ending
Ich
hoffe,
ich
habe
das
Ende
nicht
gerade
verraten
I
hope
I
didn't
just
give
away
the
ending
Ich
hoffe,
ich
habe
das
Ende
nicht
gerade
verraten
Aw
Jesus,
ah
sh*t
Ach
Jesus,
ach
Scheiße
I
think
I
just
gave
away
the
ending
Ich
glaube,
ich
habe
gerade
das
Ende
verraten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregg Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.