Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barracuda Moon
Barrakuda Mond
Hunter-Nelson
Hunter-Nelson
Rocket
on
the
launch-pad
pointed
at
the
sky
Rakete
auf
der
Startrampe,
zum
Himmel
gerichtet
Anybody
got
a
match,
if
not
we're
high
and
dry
Hat
jemand
ein
Streichholz?
Wenn
nicht,
sind
wir
aufgeschmissen
Fade-away
sunlight,
eye
to
eye
with
Mars
Schwindendes
Sonnenlicht,
Auge
in
Auge
mit
Mars
So
much
moonlight,
can't
even
see
the
stars
So
viel
Mondlicht,
man
kann
nicht
einmal
die
Sterne
sehen
Barracuda,
Barracuda,
Barracuda
Moon
Barrakuda,
Barrakuda,
Barrakuda
Mond
Fiddler
on
the
heart
string
give
another
tune
Fiedler
auf
der
Herzsaite,
spiel
eine
andere
Melodie
Barricuda
Moon,
Baby,
Barricuda
Moon
Barrakuda
Mond,
Baby,
Barrakuda
Mond
Ain't
no
alligator
just
a
Barracuda
Moon
Kein
Alligator,
nur
ein
Barrakuda
Mond
Dancing
in
the
footprints
of
those
who've
gone
before
Tanzen
in
den
Fußstapfen
derer,
die
vor
uns
gegangen
sind
'Round
the
room
and
up
the
wall
and
out
the
double
door
Im
Kreis,
die
Wand
hoch
und
raus
durch
die
Doppeltür
This
must
be
the
future––we
stumbled
here
at
last
Das
muss
die
Zukunft
sein
– wir
sind
endlich
hier
angekommen
At
first
glance
can't
tell
it
from
the
recent
past
Auf
den
ersten
Blick
nicht
von
der
jüngsten
Vergangenheit
zu
unterscheiden
First
we
had
to
tango
with
the
letter
of
the
law
Zuerst
mussten
wir
mit
dem
Buchstaben
des
Gesetzes
Tango
tanzen
Very
fancy
stepping
likes
of
which
you
never
saw
Sehr
ausgefallene
Schritte,
wie
du
sie
noch
nie
gesehen
hast
Now
we're
on
the
launch-pad,
powder
safe
and
dry
Jetzt
sind
wir
auf
der
Startrampe,
Pulver
sicher
und
trocken
Down
to
shaking
hands
now
and
waving
our
goodbye
Nur
noch
Händeschütteln
und
Abschied
winken,
mein
Schatz.
Barracuda,
Barracuda,
Barracuda
Moon
Barrakuda,
Barrakuda,
Barrakuda
Mond
Fiddler
on
the
heart
string
give
another
tune
Fiedler
auf
der
Herzsaite,
spiel
eine
andere
Melodie
Time
we
shift
to
passing-gear,
gotta
make
it
soon
Zeit,
in
den
nächsthöheren
Gang
zu
schalten,
wir
müssen
es
bald
schaffen
Unless
I
miss
my
guess
we
got
a
Barracuda
Moon
Wenn
ich
mich
nicht
irre,
haben
wir
einen
Barrakuda
Mond
Leaving
San
Francisco
beneath
a
copper
cloud
Verlassen
San
Francisco
unter
einer
kupferfarbenen
Wolke
First
mistake
we
made
was
coming
on
too
proud
Der
erste
Fehler,
den
wir
gemacht
haben,
war,
zu
stolz
zu
sein
Next
mistake
we
made
was
not
being
proud
enough
Der
nächste
Fehler,
den
wir
gemacht
haben,
war,
nicht
stolz
genug
zu
sein
It's
always
all
or
nothing
/ if
you
don't
like
it:
tough
Es
ist
immer
alles
oder
nichts
/ wenn
es
dir
nicht
gefällt:
Pech
gehabt
Sunlight
on
the
fade,
time
to
whistle
up
a
tune
Sonnenlicht
schwindet,
Zeit,
eine
Melodie
zu
pfeifen
By
the
gulf
of
Tonkin
'neath
a
Barracuda
Moon
Am
Golf
von
Tonkin
unter
einem
Barrakuda
Mond
August
nineteen
sixty-four
pick
up
your
cards
and
bet
August
neunzehnhundertvierundsechzig,
nimm
deine
Karten
und
wette
Careful
what
you
ask
for
/ It
might
be
what
you
get
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
/ Es
könnte
sein,
was
du
bekommst
Barracuda,
Barracuda,
Barracuda
Moon
Barrakuda,
Barrakuda,
Barrakuda
Mond
Fiddler
on
the
heart
string
give
another
tune
Fiedler
auf
der
Herzsaite,
spiel
eine
andere
Melodie
Barricuda
Moon,
Baby,
Barricuda
Moon
Barrakuda
Mond,
Baby,
Barrakuda
Mond
Ain't
no
alligator
just
a
Barracuda
Moon
Kein
Alligator,
nur
ein
Barrakuda
Mond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Nelson, Robert Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.