New Riders of the Purple Sage - Barracuda Moon - traduction des paroles en allemand




Barracuda Moon
Barrakuda Mond
Hunter-Nelson
Hunter-Nelson
Rocket on the launch-pad pointed at the sky
Rakete auf der Startrampe, zum Himmel gerichtet
Anybody got a match, if not we're high and dry
Hat jemand ein Streichholz? Wenn nicht, sind wir aufgeschmissen
Fade-away sunlight, eye to eye with Mars
Schwindendes Sonnenlicht, Auge in Auge mit Mars
So much moonlight, can't even see the stars
So viel Mondlicht, man kann nicht einmal die Sterne sehen
Barracuda, Barracuda, Barracuda Moon
Barrakuda, Barrakuda, Barrakuda Mond
Fiddler on the heart string give another tune
Fiedler auf der Herzsaite, spiel eine andere Melodie
Barricuda Moon, Baby, Barricuda Moon
Barrakuda Mond, Baby, Barrakuda Mond
Ain't no alligator just a Barracuda Moon
Kein Alligator, nur ein Barrakuda Mond
Dancing in the footprints of those who've gone before
Tanzen in den Fußstapfen derer, die vor uns gegangen sind
'Round the room and up the wall and out the double door
Im Kreis, die Wand hoch und raus durch die Doppeltür
This must be the future––we stumbled here at last
Das muss die Zukunft sein wir sind endlich hier angekommen
At first glance can't tell it from the recent past
Auf den ersten Blick nicht von der jüngsten Vergangenheit zu unterscheiden
First we had to tango with the letter of the law
Zuerst mussten wir mit dem Buchstaben des Gesetzes Tango tanzen
Very fancy stepping likes of which you never saw
Sehr ausgefallene Schritte, wie du sie noch nie gesehen hast
Now we're on the launch-pad, powder safe and dry
Jetzt sind wir auf der Startrampe, Pulver sicher und trocken
Down to shaking hands now and waving our goodbye
Nur noch Händeschütteln und Abschied winken, mein Schatz.
Barracuda, Barracuda, Barracuda Moon
Barrakuda, Barrakuda, Barrakuda Mond
Fiddler on the heart string give another tune
Fiedler auf der Herzsaite, spiel eine andere Melodie
Time we shift to passing-gear, gotta make it soon
Zeit, in den nächsthöheren Gang zu schalten, wir müssen es bald schaffen
Unless I miss my guess we got a Barracuda Moon
Wenn ich mich nicht irre, haben wir einen Barrakuda Mond
Leaving San Francisco beneath a copper cloud
Verlassen San Francisco unter einer kupferfarbenen Wolke
First mistake we made was coming on too proud
Der erste Fehler, den wir gemacht haben, war, zu stolz zu sein
Next mistake we made was not being proud enough
Der nächste Fehler, den wir gemacht haben, war, nicht stolz genug zu sein
It's always all or nothing / if you don't like it: tough
Es ist immer alles oder nichts / wenn es dir nicht gefällt: Pech gehabt
Sunlight on the fade, time to whistle up a tune
Sonnenlicht schwindet, Zeit, eine Melodie zu pfeifen
By the gulf of Tonkin 'neath a Barracuda Moon
Am Golf von Tonkin unter einem Barrakuda Mond
August nineteen sixty-four pick up your cards and bet
August neunzehnhundertvierundsechzig, nimm deine Karten und wette
Careful what you ask for / It might be what you get
Sei vorsichtig, was du dir wünschst / Es könnte sein, was du bekommst
Barracuda, Barracuda, Barracuda Moon
Barrakuda, Barrakuda, Barrakuda Mond
Fiddler on the heart string give another tune
Fiedler auf der Herzsaite, spiel eine andere Melodie
Barricuda Moon, Baby, Barricuda Moon
Barrakuda Mond, Baby, Barrakuda Mond
Ain't no alligator just a Barracuda Moon
Kein Alligator, nur ein Barrakuda Mond





Writer(s): David Nelson, Robert Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.