New Riders of the Purple Sage - Glendale Train (Remastered) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Riders of the Purple Sage - Glendale Train (Remastered) (Live)




Glendale Train (Remastered) (Live)
Поезд Глендейл (Ремастеринг) (Live)
Dawson
Доусон
Somebody robbed the glendale train
Кто-то ограбил поезд Глендейл,
This mornin' at half-past nine
Сегодня утром в половине десятого.
Somebody robbed the glendale train
Кто-то ограбил поезд Глендейл,
And I swear I ain't lyin'
И клянусь, я не вру.
They made clean off with sixteen g's
Они унесли шестнадцать тысяч,
And left two men lying cold
И оставили двоих лежать холодными.
Somebody robbed the glendale train
Кто-то ограбил поезд Глендейл,
And they made off with the gold
И они скрылись с золотом.
Charlie jones was the engineer
Чарли Джонс был машинистом,
He had twenty years on the line
Он двадцать лет работал на линии.
He kissed his wife at the station gate
Он поцеловал жену у ворот станции
This morning at six thirty-five
Сегодня утром в шесть тридцать пять.
Now everything went fine 'til half past-nine
Всё шло хорошо до половины десятого,
Then charlie looked up and he saw
Затем Чарли поднял глаза и увидел:
There was men on horses, men with guns
Люди на лошадях, люди с оружием,
And no sign of the law
И ни следа закона.
Somebody robbed the glendale train
Кто-то ограбил поезд Глендейл,
This mornin' at half-past nine
Сегодня утром в половине десятого.
Somebody robbed the glendale train
Кто-то ограбил поезд Глендейл,
And I swear I ain't lyin'
И клянусь, я не вру.
They made clean off with sixteen g's
Они унесли шестнадцать тысяч,
And left two men lying cold
И оставили двоих лежать холодными.
Somebody robbed the glendale train
Кто-то ограбил поезд Глендейл,
And they made off with the gold
И они скрылись с золотом.
Amos white was the baggage man
Амос Уайт был багажным,
And he dearly loved his job
И он очень любил свою работу.
The company, they rewarded him
Компания наградила его
With a golden watch and fob
Золотыми часами и брелоком.
Well, amos he was a' markin' time
Что ж, Амос следил за временем,
When the door blew off his car
Когда дверь его вагона взорвалась.
They found amos white in fifteen pieces,
Они нашли Амоса Уайта в пятнадцати частях,
Fifteen miles apart
В пятнадцати милях друг от друга.
repeat
повторить





Writer(s): John C Dawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.