Paroles et traduction New Riders of the Purple Sage - Gypsy Cowboy
The
moon
beamed
down
so
lightly,
on
distant
field
of
clover
Луна
так
нежно
светит,
на
далеком
поле
клевера
The
gypsy
cowboy
wanders,
because
he
know
it's
over
Цыган-ковбой
блуждает,
ведь
он
знает,
что
всё
кончено
And
everything
so
quiet,
the
town
is
down
in
slumber
И
всё
так
тихо,
город
погрузился
в
сон
His
cowboy
lady
mutters,
"let's
roll
another
number"
Его
ковбойская
леди
шепчет:
"Давай
ещё
разок"
Oh,
oh
so
sad
Ох,
как
печально
The
trouble
that's
in
this
old
world
Все
эти
беды
в
этом
старом
мире
It
makes
me
so
sad
Это
делает
меня
таким
грустным
Oh,
oh
so
sad
Ох,
как
печально
And
o'er
the
field
of
clover,
an
angel
band
was
singing
И
над
полем
клевера
пел
ангельский
хор
With
maidens
throwing
roses,
and
heaven's
lights
were
screaming
Девы
бросали
розы,
а
небесные
огни
кричали
Calling
through
the
darkness,
the
voice
of
one
man's
brother
Зовущий
сквозь
тьму,
голос
брата
одного
человека
Spouting
discontentment,
of
one
way
or
the
other
(note
1)
Изливая
недовольство,
так
или
иначе
(примечание
1)
Oh,
oh
so
sad
Ох,
как
печально
You
build
it
up
you
tear
it
down
Ты
строишь,
а
потом
разрушаешь
Oh
it
makes
me
so
sad
О,
это
делает
меня
таким
грустным
Oh,
oh
so
sad
Ох,
как
печально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Torbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.