Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
year
along
about
this
time
it
all
goes
dry
Jedes
Jahr
um
diese
Zeit
wird
alles
trocken
There's
nothing
round
for
love
or
money
Es
gibt
nichts,
weder
für
Liebe
noch
für
Geld,
That'll
get
you
high
das
dich
high
macht
Henry
got
pissed
off
and
said
he'd
run
to
Mexico
Henry
wurde
sauer
und
sagte,
er
würde
nach
Mexiko
fahren
To
see
if
he
could
come
back
holdin'
Um
zu
sehen,
ob
er
zurückkommen
könnte,
Twenty
keys
of
gold
mit
zwanzig
Kilo
Gold
beladen
Now
the
road
to
Acapulco
is
very
hard
indeed
Nun,
der
Weg
nach
Acapulco
ist
in
der
Tat
sehr
hart,
meine
Liebe,
And
it
isn't
any
better
if
you
haven't
any
weed
Und
es
ist
nicht
besser,
wenn
du
kein
Gras
hast
Henry's
driving
hard
and
straight
Henry
fährt
hart
und
geradeaus
On
twisty
mountain
roads
Auf
kurvigen
Bergstraßen
There's
fifty
people
waiting
back
Fünfzig
Leute
warten
zu
Hause
At
home
for
Henry's
load
auf
Henrys
Ladung,
meine
Süße
And
now
he's
rolling
down
the
mountain
Und
jetzt
rollt
er
den
Berg
hinunter
Going
fast,
fast,
fast
Schnell,
schnell,
schnell
And
if
he
blows
it
this
one's
gonna
be
his
last
Und
wenn
er
es
vermasselt,
wird
das
sein
letzter
Trip
sein
Run
to
Acapulco
to
turn
the
golden
keys
Fahrt
nach
Acapulco,
um
die
goldenen
Schlüssel
zu
drehen
Henry
keep
the
brakes
on
for
this
corner
if
you
please
Henry,
tritt
bitte
auf
die
Bremse
für
diese
Kurve,
meine
Liebste
Henry
got
to
Mexico
and
turned
his
truck
around
Henry
kam
in
Mexiko
an
und
drehte
seinen
Truck
um
He's
talking
with
the
man
who
has
it
Er
spricht
mit
dem
Mann,
der
es
hat,
Growing
from
the
ground
es
aus
dem
Boden
wachsen
lässt
Henry
tasted,
he
got
wasted,
couldn't
even
see
Henry
probierte,
er
wurde
high,
konnte
nicht
einmal
mehr
sehen
How
he's
gonna
drive
like
that
is
not
too
clear
to
me
Wie
er
so
fahren
soll,
ist
mir
nicht
ganz
klar,
meine
Schöne
And
now
he's
rolling
down
the
mountain
Und
jetzt
rollt
er
den
Berg
hinunter
Going
fast,
fast,
fast
Schnell,
schnell,
schnell
And
if
he
blows
it
this
one's
gonna
be
his
last
Und
wenn
er
es
vermasselt,
wird
das
sein
letzter
Trip
sein
Run
to
Acapulco
to
turn
the
golden
keys
Fahrt
nach
Acapulco,
um
die
goldenen
Schlüssel
zu
drehen
Henry
keep
the
brakes
on
for
this
corner
if
you
please
Henry,
tritt
bitte
auf
die
Bremse
für
diese
Kurve,
meine
Liebste
Sunday
afternoon
Tijuana
is
a
lovely
town
Sonntagnachmittag
ist
Tijuana
eine
schöne
Stadt
Bullfight
brings
the
tourists
and
Der
Stierkampf
bringt
die
Touristen
Their
money
flowing
down
und
ihr
Geld
fließt
herein
The
border
guards
are
much
too
busy
Die
Grenzbeamten
sind
viel
zu
beschäftigt
There
at
five
o'
clock
Dort
um
fünf
Uhr
Henry's
truckin'
right
on
through
Henrys
Truck
fährt
einfach
durch
He
hardly
even
stopped
Er
hat
kaum
angehalten,
mein
Schatz
And
now
he's
rolling
down
the
mountain
Und
jetzt
rollt
er
den
Berg
hinunter
Going
fast,
fast,
fast
Schnell,
schnell,
schnell
And
if
he
blows
it
this
one's
gonna
be
his
last
Und
wenn
er
es
vermasselt,
wird
das
sein
letzter
Trip
sein
Run
to
Acapulco
to
turn
the
golden
keys
Fahrt
nach
Acapulco,
um
die
goldenen
Schlüssel
zu
drehen
Henry
keep
the
brakes
on
for
this
corner
if
you
please
Henry,
tritt
bitte
auf
die
Bremse
für
diese
Kurve,
meine
Liebste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Parker, Kevin (keb' Mo') Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.