Paroles et traduction New Riders of the Purple Sage - Henry - Live
Henry - Live
Генри - Концертная версия
ev'ry
year
along
about
this
time
it
all
goes
dry
Каждый
год
примерно
в
это
время
всё
становится
сухим
there's
nothing
round
for
love
or
money
Нет
ничего
вокруг,
ни
за
любовь,
ни
за
деньги,
that'll
get
you
high
Что
могло
бы
тебя
поднять
henry
got
pissed
off
and
said
he'd
run
to
mexico
Генри
разозлился
и
сказал,
что
сбежит
в
Мексику,
to
see
if
he
could
come
back
holdin'
Чтобы
посмотреть,
сможет
ли
он
вернуться
с
twenty
keys
of
gold
Двадцатью
ключами
от
золота
now
the
road
to
acapulco
is
very
hard
indeed
Дорога
в
Акапулько,
знаешь,
очень
тяжелая,
and
it
isn't
any
better
if
you
haven't
any
weed
И
она
не
становится
лучше,
если
у
тебя
нет
травы
henry's
driving
hard
and
straight
Генри
едет
быстро
и
прямо
on
twisty
mountain
roads
По
извилистым
горным
дорогам
there's
fifty
people
waiting
back
Пятьдесят
человек
ждут
дома
at
home
for
henry's
load
Груза
Генри
and
now
he's
rollin'
down
the
mountain
И
вот
он
катится
с
горы
going
fast,
fast,
fast
Быстро,
быстро,
быстро
and
if
he
blows
it
this
one's
gonna
be
his
last
И
если
он
облажается,
это
будет
его
последний
раз
run
to
acapulco
to
turn
the
golden
keys
Беги
в
Акапулько,
чтобы
повернуть
золотые
ключи
henry
keep
the
brakes
on
for
this
corner
if
you
please
Генри,
пожалуйста,
держи
тормоза
на
этом
повороте
henry
got
to
mexico
and
turned
his
truck
around
Генри
добрался
до
Мексики
и
развернул
свой
грузовик
he's
talking
to
the
man
who
has
it
Он
говорит
с
человеком,
у
которого
это
растет
growing
from
the
ground
Прямо
из
земли
henry
tasted,
he
got
wasted,
couldn't
even
see
Генри
попробовал,
он
опьянел,
даже
не
мог
видеть
how
he's
gonna
drive
like
that
is
not
too
clear
to
me
Как
он
будет
вести
машину,
мне
не
совсем
понятно
and
now
he's
rollin'
down
the
mountain
И
вот
он
катится
с
горы
going
fast,
fast,
fast
Быстро,
быстро,
быстро
and
if
he
blows
it
this
one's
gonna
be
his
last
И
если
он
облажается,
это
будет
его
последний
раз
run
to
acapuco
to
turn
the
golden
keys
Беги
в
Акапулько,
чтобы
повернуть
золотые
ключи
henry
keep
the
brakes
on
for
this
corner
if
you
please
Генри,
пожалуйста,
держи
тормоза
на
этом
повороте
sunday
afternoon
tijuana
is
a
lovely
town
Воскресным
днем
Тихуана
- прекрасный
город
bullfight
brings
the
tourists
and
Бой
быков
привлекает
туристов
и
their
money
flowing
down
Их
деньги
текут
вниз
the
border
guards
are
much
too
busy
Пограничники
слишком
заняты
there
at
five
o'
clock
Там
в
пять
часов
henry's
truckin'
right
on
through,
Генри
едет
прямо,
he
hardly
even
stopped
(repeat)
Он
даже
почти
не
останавливался
(повторить)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lewis Parker, Kevin Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.