New Riders of the Purple Sage - I Don't Need No Doctor (Live) - traduction des paroles en allemand




I Don't Need No Doctor (Live)
Ich brauche keinen Arzt (Live)
I don't need no doctor, because I know what's ailing me
Ich brauche keinen Arzt, denn ich weiß, was mir fehlt
I don't need no doctor, because I know what's ailing me
Ich brauche keinen Arzt, denn ich weiß, was mir fehlt
I've been too long away from my baby
Ich bin zu lange von meiner Süßen getrennt
I'm coming down, I'm coming down with misery
Ich werde krank, ich werde krank vor Elend
I don't need no doctor, or prescriptions to be filled
Ich brauche keinen Arzt und keine Rezepte
No, I don't
Nein, brauche ich nicht
I don't need no doctor, no, or prescriptions to be filled
Ich brauche keinen Arzt, nein, und keine Rezepte
They'll thank me
Sie werden mir danken
Only my baby's arms can take away these chills
Nur die Arme meiner Liebsten können diese Schauer vertreiben
Oh, these chills
Oh, diese Schauer
Well, the doctor says I need rest
Nun, der Arzt sagt, ich brauche Ruhe
All I need is her tenderness
Alles, was ich brauche, ist ihre Zärtlichkeit
He put me on the critical list
Er hat mich auf die kritische Liste gesetzt
All I need is her sweet kiss
Alles, was ich brauche, ist ihr süßer Kuss
There can't be a medicated lotion
Es kann keine medizinische Lotion geben
That can soothe my emotion
Die meine Gefühle beruhigen kann
Well, the doctor says I need a rest
Nun, der Arzt sagt, ich brauche Ruhe
All I need is her tenderness
Alles, was ich brauche, ist ihre Zärtlichkeit
He put me on the critical list
Er hat mich auf die kritische Liste gesetzt
When all I need is her sweet kiss
Wenn alles, was ich brauche, ihr süßer Kuss ist
There can't be a medicated lotion
Es kann keine medizinische Lotion geben
That can soothe (that can soothe) my emotion
Die meine Gefühle beruhigen (beruhigen) kann
Well, I don't need no doctor, now my will to live is gone
Nun, ich brauche keinen Arzt, jetzt ist mein Lebenswille dahin
(I don't need no doctor, I don't need no doctor) well, I don't
(Ich brauche keinen Arzt, ich brauche keinen Arzt) nun, ich nicht
I don't need no doctor, Lord, now my will to live is gone
Ich brauche keinen Arzt, Herr, jetzt ist mein Lebenswille dahin
(I don't need no doctor, I don't need no doctor) my will is gone
(Ich brauche keinen Arzt, ich brauche keinen Arzt) mein Wille ist dahin
All I need is my baby
Alles was ich brauche ist meine Süße
Baby please, won't you come on home?
Schatz, bitte, komm doch nach Hause
Well, I don't need no doctor 'cause I know what's ailing me
Nun, ich brauche keinen Arzt, denn ich weiß, was mir fehlt
(I don't need no doctor, I don't need no doctor)
(Ich brauche keinen Arzt, ich brauche keinen Arzt)
I don't need no doctor, no, 'cause I know what's ailing me
Ich brauche keinen Arzt, nein, denn ich weiß, was mir fehlt
(Doctor, I don't need no doctor)
(Arzt, ich brauche keinen Arzt)
All I need is my baby
Alles was ich brauche ist meine Süße
I'm coming down, I'm coming down with misery
Ich werde krank, ich werde krank vor Elend
I don't need no doctor
Ich brauche keinen Arzt
I don't need no doctor
Ich brauche keinen Arzt
I don't need no doctor
Ich brauche keinen Arzt
I don't need no doctor, ooh
Ich brauche keinen Arzt, oh
(I don't need no doctor)
(Ich brauche keinen Arzt)





Writer(s): Valerie Simpson, Nickolas Ashford, Josephine Armstead


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.