New Riders of the Purple Sage - I Don't Need No Doctor (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Riders of the Purple Sage - I Don't Need No Doctor (Live)




I Don't Need No Doctor (Live)
Мне Не Нужен Доктор (Live)
I don't need no doctor, because I know what's ailing me
Мне не нужен доктор, ведь я знаю, что меня гложет,
I don't need no doctor, because I know what's ailing me
Мне не нужен доктор, ведь я знаю, что меня гложет,
I've been too long away from my baby
Я был слишком долго вдали от своей малышки.
I'm coming down, I'm coming down with misery
Я подкатываю, подкатываю к страданиям.
I don't need no doctor, or prescriptions to be filled
Мне не нужен доктор, мне не нужны рецепты,
No, I don't
Нет, не нужен.
I don't need no doctor, no, or prescriptions to be filled
Мне не нужен доктор, нет, мне не нужны рецепты,
They'll thank me
Они ещё спасибо скажут.
Only my baby's arms can take away these chills
Только объятия моей крошки могут отогнать этот озноб.
Oh, these chills
Ах, этот озноб.
Well, the doctor says I need rest
Ну, доктор говорит, что мне нужен отдых,
All I need is her tenderness
Всё, что мне нужно, это её нежность.
He put me on the critical list
Он внёс меня в список критических больных,
All I need is her sweet kiss
Всё, что мне нужно, это её сладкий поцелуй.
There can't be a medicated lotion
Не существует такого лекарства,
That can soothe my emotion
Которое могло бы успокоить мои чувства.
Well, the doctor says I need a rest
Ну, доктор говорит, что мне нужен отдых,
All I need is her tenderness
Всё, что мне нужно, это её нежность.
He put me on the critical list
Он внёс меня в список критических больных,
When all I need is her sweet kiss
Тогда как всё, что мне нужно, это её сладкий поцелуй.
There can't be a medicated lotion
Не существует такого лекарства,
That can soothe (that can soothe) my emotion
Которое могло бы успокоить (успокоить) мои чувства.
Well, I don't need no doctor, now my will to live is gone
Ну, мне не нужен доктор, теперь, когда моё желание жить пропало.
(I don't need no doctor, I don't need no doctor) well, I don't
(Мне не нужен доктор, мне не нужен доктор) ну, не нужен.
I don't need no doctor, Lord, now my will to live is gone
Мне не нужен доктор, Господи, теперь, когда моё желание жить пропало.
(I don't need no doctor, I don't need no doctor) my will is gone
(Мне не нужен доктор, мне не нужен доктор) моё желание пропало.
All I need is my baby
Всё, что мне нужно, это моя малышка.
Baby please, won't you come on home?
Детка, пожалуйста, вернись же домой?
Well, I don't need no doctor 'cause I know what's ailing me
Ну, мне не нужен доктор, ведь я знаю, что меня гложет,
(I don't need no doctor, I don't need no doctor)
(Мне не нужен доктор, мне не нужен доктор)
I don't need no doctor, no, 'cause I know what's ailing me
Мне не нужен доктор, нет, ведь я знаю, что меня гложет,
(Doctor, I don't need no doctor)
(Доктор, мне не нужен доктор)
All I need is my baby
Всё, что мне нужно, это моя малышка.
I'm coming down, I'm coming down with misery
Я подкатываю, подкатываю к страданиям.
I don't need no doctor
Мне не нужен доктор.
I don't need no doctor
Мне не нужен доктор.
I don't need no doctor
Мне не нужен доктор.
I don't need no doctor, ooh
Мне не нужен доктор, ууу.
(I don't need no doctor)
(Мне не нужен доктор).





Writer(s): Valerie Simpson, Nickolas Ashford, Josephine Armstead


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.