Paroles et traduction New Riders of the Purple Sage - I Don't Need No Doctor (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Need No Doctor (Live)
Мне Не Нужен Доктор (Live)
I
don't
need
no
doctor,
because
I
know
what's
ailing
me
Мне
не
нужен
доктор,
ведь
я
знаю,
что
меня
гложет,
I
don't
need
no
doctor,
because
I
know
what's
ailing
me
Мне
не
нужен
доктор,
ведь
я
знаю,
что
меня
гложет,
I've
been
too
long
away
from
my
baby
Я
был
слишком
долго
вдали
от
своей
малышки.
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
with
misery
Я
подкатываю,
подкатываю
к
страданиям.
I
don't
need
no
doctor,
or
prescriptions
to
be
filled
Мне
не
нужен
доктор,
мне
не
нужны
рецепты,
No,
I
don't
Нет,
не
нужен.
I
don't
need
no
doctor,
no,
or
prescriptions
to
be
filled
Мне
не
нужен
доктор,
нет,
мне
не
нужны
рецепты,
They'll
thank
me
Они
ещё
спасибо
скажут.
Only
my
baby's
arms
can
take
away
these
chills
Только
объятия
моей
крошки
могут
отогнать
этот
озноб.
Oh,
these
chills
Ах,
этот
озноб.
Well,
the
doctor
says
I
need
rest
Ну,
доктор
говорит,
что
мне
нужен
отдых,
All
I
need
is
her
tenderness
Всё,
что
мне
нужно,
это
её
нежность.
He
put
me
on
the
critical
list
Он
внёс
меня
в
список
критических
больных,
All
I
need
is
her
sweet
kiss
Всё,
что
мне
нужно,
это
её
сладкий
поцелуй.
There
can't
be
a
medicated
lotion
Не
существует
такого
лекарства,
That
can
soothe
my
emotion
Которое
могло
бы
успокоить
мои
чувства.
Well,
the
doctor
says
I
need
a
rest
Ну,
доктор
говорит,
что
мне
нужен
отдых,
All
I
need
is
her
tenderness
Всё,
что
мне
нужно,
это
её
нежность.
He
put
me
on
the
critical
list
Он
внёс
меня
в
список
критических
больных,
When
all
I
need
is
her
sweet
kiss
Тогда
как
всё,
что
мне
нужно,
это
её
сладкий
поцелуй.
There
can't
be
a
medicated
lotion
Не
существует
такого
лекарства,
That
can
soothe
(that
can
soothe)
my
emotion
Которое
могло
бы
успокоить
(успокоить)
мои
чувства.
Well,
I
don't
need
no
doctor,
now
my
will
to
live
is
gone
Ну,
мне
не
нужен
доктор,
теперь,
когда
моё
желание
жить
пропало.
(I
don't
need
no
doctor,
I
don't
need
no
doctor)
well,
I
don't
(Мне
не
нужен
доктор,
мне
не
нужен
доктор)
ну,
не
нужен.
I
don't
need
no
doctor,
Lord,
now
my
will
to
live
is
gone
Мне
не
нужен
доктор,
Господи,
теперь,
когда
моё
желание
жить
пропало.
(I
don't
need
no
doctor,
I
don't
need
no
doctor)
my
will
is
gone
(Мне
не
нужен
доктор,
мне
не
нужен
доктор)
моё
желание
пропало.
All
I
need
is
my
baby
Всё,
что
мне
нужно,
это
моя
малышка.
Baby
please,
won't
you
come
on
home?
Детка,
пожалуйста,
вернись
же
домой?
Well,
I
don't
need
no
doctor
'cause
I
know
what's
ailing
me
Ну,
мне
не
нужен
доктор,
ведь
я
знаю,
что
меня
гложет,
(I
don't
need
no
doctor,
I
don't
need
no
doctor)
(Мне
не
нужен
доктор,
мне
не
нужен
доктор)
I
don't
need
no
doctor,
no,
'cause
I
know
what's
ailing
me
Мне
не
нужен
доктор,
нет,
ведь
я
знаю,
что
меня
гложет,
(Doctor,
I
don't
need
no
doctor)
(Доктор,
мне
не
нужен
доктор)
All
I
need
is
my
baby
Всё,
что
мне
нужно,
это
моя
малышка.
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
with
misery
Я
подкатываю,
подкатываю
к
страданиям.
I
don't
need
no
doctor
Мне
не
нужен
доктор.
I
don't
need
no
doctor
Мне
не
нужен
доктор.
I
don't
need
no
doctor
Мне
не
нужен
доктор.
I
don't
need
no
doctor,
ooh
Мне
не
нужен
доктор,
ууу.
(I
don't
need
no
doctor)
(Мне
не
нужен
доктор).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerie Simpson, Nickolas Ashford, Josephine Armstead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.