Paroles et traduction New Riders of the Purple Sage - Lochinvar (Live)
Lochinvar (Live)
Лохинвар (концертная запись)
Someday
soon
I'll
come
by
Однажды
я
к
тебе
приеду,
Riding
from
behind
the
hill
Спустившись
с
этого
холма.
I'm
gonna
have
a
big,
white
horse
На
белом,
как
снег,
коне,
I
swear
to
God
I
will
Клянусь
тебе,
будет
так!
Gonna
have
a
big,
black
hat
В
шляпе
чёрной,
широкополой,
Gonna
have
my
bedroll
packed
С
котомкой
за
спиной,
I'm
gonna
come
a-riding
up
Приеду
я
к
тебе,
And
knock
upon
your
door
И
постучусь
в
твой
дом.
Oh
lady,
it
is
such
a
lovely
day
О,
милая,
какой
чудесный
день!
Oh
lady,
well,
I
just
dropped
by
to
say
О,
милая,
я
просто
скажу
тебе:
I'd
like
to
take
you
with
me,
would
you
like
to
come?
Возьму
тебя
с
собой,
поедешь?
When
I
go
a-riding
off
into
the
setting
sun
Навстречу
закату
мы
с
тобой
умчимся.
When
we
both
were
very
small
Когда-то,
совсем
юными,
I
asked
you,
"Would
you
leave
it
all
Я
спросил
тебя:
"Ты
бросишь
всё
And
come
and
ride
away
with
me?"
И
ускачешь
со
мной
на
край
света?"
You
said,
"Wait
and
see"
Ты
ответила:
"Поживём
- увидим".
Well,
now
we're
farther
down
the
line
Но
время
идёт,
мы
стали
старше,
And
dreams
should
not
be
left
behind
И
мечты
нельзя
нам
оставлять
позади.
So
now
I'm
asking
you
one
more
time
Поэтому
спрошу
тебя
ещё
раз:
To
ride
away
with
me
Ты
поедешь
со
мной?
Oh
lady,
it
is
such
a
lovely
day
О,
милая,
какой
чудесный
день!
Lady,
well,
I
just
dropped
by
to
say
Милая,
я
просто
скажу
тебе:
I'd
like
to
take
you
with
me,
would
you
like
to
come?
Возьму
тебя
с
собой,
поедешь?
When
I
go
a-riding
off
into
the
setting
sun
Навстречу
закату
мы
с
тобой
умчимся.
Oh,
someday
soon
I'll
come
by
Однажды
я
к
тебе
приеду,
Riding
from
behind
the
hill
Спустившись
с
этого
холма.
I'm
gonna
have
a
big,
white
horse
На
белом,
как
снег,
коне,
I
swear
to
God
I
will
Клянусь
тебе,
будет
так!
Gonna
have
a
big,
black
hat
В
шляпе
чёрной,
широкополой,
Gonna
have
my
bedroll
packed
С
котомкой
за
спиной,
I'm
gonna
come
a-riding
up
Приеду
я
к
тебе,
родная,
And
knock
upon
your
door
И
постучусь
в
твой
дом.
Oh
lady,
it
is
such
a
lovely
day
О,
милая,
какой
чудесный
день!
Oh
lady,
well,
I
just
dropped
by
to
say
О,
милая,
я
просто
скажу
тебе:
Oh,
I'd
like
to
take
you
with
me,
would
you
like
to
come?
Возьму
тебя
с
собой,
поедешь?
When
I
go
a-riding
off
into
the
setting
sun
Навстречу
закату
мы
с
тобой
умчимся.
Oh,
when
I
go
a-riding
off
into
the
setting
sun
Навстречу
закату
мы
с
тобой
умчимся.
Oh,
when
we
go
a-riding
off
into
the
setting
sun
Навстречу
закату
мы
с
тобой
умчимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.