New Riders of the Purple Sage - Rainbow (Live at The Palomino, 1982) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Riders of the Purple Sage - Rainbow (Live at The Palomino, 1982)




Rainbow (Live at The Palomino, 1982)
Радуга (Концерт в The Palomino, 1982)
Dawson
Доусон
Sing me a rainbow, shine me a dime
Спой мне радугу, освети монеткой
Drop in and see me, any old time, honey
Загляни ко мне, в любое время, милая
And if you love me, tell me you do
И если ты любишь меня, скажи мне об этом
Reason I'm asking is 'cause I love you, honey
Спрашиваю, потому что я люблю тебя, милая
Oh don't you know that I love you
О, разве ты не знаешь, что я люблю тебя
When I was living, I felt so ashamed
Когда я жил раньше, мне было так стыдно
Now I've been giving and feeling less pain
Теперь я отдаю и чувствую меньше боли
Sing me a rainbow, shine me a dime
Спой мне радугу, освети монеткой
Drop in and see me, any old time
Загляни ко мне, в любое время
And if you love me, tell me you do
И если ты любишь меня, скажи мне об этом
Reason I'm asking is 'cause I love you, honey
Спрашиваю, потому что я люблю тебя, милая
Oh don't you know that I love you
О, разве ты не знаешь, что я люблю тебя
Oh yes you are magic, I know that you are
О да, ты волшебница, я это знаю
'Cause I saw you riding last night on a star, honey
Потому что я видел тебя прошлой ночью верхом на звезде, милая
Sing me a rainbow, shine me a dime
Спой мне радугу, освети монеткой
Drop in and see me, any old time
Загляни ко мне, в любое время
And if you love me, tell me you do
И если ты любишь меня, скажи мне об этом
Reason I'm asking is 'cause I love you, honey
Спрашиваю, потому что я люблю тебя, милая
Oh don't you know that I love you
О, разве ты не знаешь, что я люблю тебя
Oh honey, don't you know that I love you
О, милая, разве ты не знаешь, что я люблю тебя





Writer(s): John C Dawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.