Paroles et traduction New Riders of the Purple Sage - Rockin' With Nona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' With Nona
Танцуя с Ноной
Hunter-Nelson
Хантер-Нельсон
Rockin'
with
Nona
under
the
do-right
tree
Танцую
с
Ноной
под
деревом
добра
Rockin'
with
Nona
only
Nona
alone
and
me
Танцую
с
Ноной,
только
мы
вдвоем
If
anybody
happen
to
see
Если
кто-то
увидит
нас
What
d'you
think
they
see?
Как
думаешь,
что
они
увидят?
Nothin'
but
clouds,
one
mountain,
and
deep
blue
sea
Ничего,
кроме
облаков,
одной
горы
и
глубокого
синего
моря
Nona
add
soda
drink
'til
the
well
run
dry
Нона
добавляет
содовой,
пока
колодец
не
иссякнет
Cherry
Ombrideau
maybe
but
what
care
I?
Может,
вишневый
Омбридо,
но
какая
мне
разница?
"Impossible"
you
say
"Невозможно",
- говоришь
ты
Have
it
your
own
way
Как
хочешь
I'm
rockin'
with
Nona
that's
all
I'm
got
to
say
Я
танцую
с
Ноной,
это
все,
что
я
могу
сказать
Despite
how
many
many
many
tears
you
cry
Несмотря
на
то,
сколько
слез
ты
проливаешь
Watchin'
your
horseback
shadow
as
you
ride
on
by
Наблюдая
за
тенью
твоего
коня,
когда
ты
проезжаешь
мимо
Whatever
you
believe
Во
что
бы
ты
ни
верила
Lock
up
when
you
leave
Запри
это,
когда
уйдешь
Nona
and
me
gone
rockin'
like
New
Year's
Eve
Мы
с
Ноной
будем
танцевать,
как
в
канун
Нового
года
As
Country
Joe
and
the
Fish
himself
explain
Как
сам
Кантри
Джо
и
Фиш
объясняют
Gotta
have
sense
to
come
in
outa
the
rain
Нужно
иметь
здравый
смысл,
чтобы
уйти
от
дождя
Believe
in
spades
or
maybe
not
Веришь
ли
ты
в
пики
или
нет
Still
gotta
sleep
on
the
bed
you
bought
Все
равно
придется
спать
на
той
кровати,
которую
ты
купила
Sick
at
heart,
make
mine,
cause
I'd
feign
lie
down
Сердце
болит,
сделай
мне
свое,
потому
что
я
бы
притворился,
что
лежу
Like
Dylan
himself
said
"how
does
it
feel?"
Как
сказал
сам
Дилан:
"Каково
это?"
I
don't
know
maybe
just
a
bit
unreal
Не
знаю,
может
быть,
немного
нереально
I'm
goin'
home
where
the
wind
don't
bark
Я
иду
домой,
где
ветер
не
лает
Sneak
up
on
Nona
when
the
light
gets
dark
Подкрадусь
к
Ноне,
когда
стемнеет
Leave
a
message
at
the
tone
but
I
won't
call
back
Оставлю
сообщение
на
автоответчике,
но
не
перезвоню
It's
time
to
go
now
better
be
on
your
way
Пора
идти,
лучше
отправляйся
в
путь
Even
though
we
all
got
eyes
to
stay
Хотя
у
всех
нас
есть
глаза,
чтобы
остаться
Time
and
tide
wait
for
no
man
Время
и
прилив
никого
не
ждут
No
woman
either
I
understand
Ни
женщину,
ни
мужчину,
я
понимаю
Nona
and
me
out
rockin'
in
the
Promised
land
Мы
с
Ноной
танцуем
в
Земле
обетованной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Nelson, Robert Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.