Paroles et traduction New Riders of the Purple Sage - Sailin' (Live)
When
lady
walks
softly
and
carries
no
time
Когда
леди
ходит
мягко
и
не
торопится
The
sun
in
the
morning
is
her
only
wine
Утреннее
солнце
- ее
единственное
вино
She
wakes
me
and
takes
me
with
her
to
the
sea
Она
будит
меня
и
берет
с
собой
на
море
Often
go
sailing,
my
lady
and
me
Мы
с
моей
леди
часто
ходим
под
парусом
Lady
is
lovely,
she
carries
no
comb
Леди
прекрасна,
она
не
носит
с
собой
гребень
Just
being
with
her
is
feelin'
like
home
Просто
быть
с
ней
- значит
чувствовать
себя
как
дома
And
she
thinks
of
the
oceans
as
rivers
set
free
И
она
думает
об
океанах
как
о
реках,
вышедших
на
свободу
Oh,
we
often
go
sailing,
my
lady
and
me
О,
мы
часто
ходим
под
парусом,
моя
леди
и
я
Lady
sings
sweetly,
carries
no
tune
Леди
сладко
поет,
без
всякой
мелодии
And
her
voice
makes
me
think
of
the
light
from
the
moon
И
ее
голос
заставляет
меня
думать
о
лунном
свете
And
she
wakes
me
and
takes
me
with
her
to
the
sea
И
она
будит
меня
и
берет
с
собой
к
морю
Oh,
we
often
go
sailing,
my
lady
and
me
О,
мы
часто
ходим
под
парусом,
моя
леди
и
я
Now
my
lady
and
me,
we
go
down
to
the
sea
А
теперь,
моя
леди
и
я,
мы
спускаемся
к
морю
Sunshine
in
the
morning,
at
dawn
Солнечное
утро,
на
рассвете
Climb
to
the
deck
and
we
raise
up
the
sails
Поднимаемся
на
палубу,
и
мы
поднимаем
паруса
Clear
the
harbor
and
we're
gone
Выходим
из
гавани,
и
мы
отчаливаем
My
lady
walks
softly,
carries
no
tan
Моя
леди
ходит
мягко,
без
загара
Sun
in
the
morning
and
her
only
wine
Утреннее
солнце
и
ее
единственное
вино
And
she
wakes
me
and
takes
me
with
her
to
the
sea
И
она
будит
меня
и
берет
с
собой
на
море
Oh,
we
often
go
sailing,
my
lady
and
me
О,
мы
часто
ходим
под
парусом,
моя
леди
и
я
Well,
we
often
go
sailing,
my
lady
and
me
Что
ж,
мы
с
миледи
часто
ходим
под
парусом
Well,
we
often
go
sailing,
my
lady
and
me
Что
ж,
мы
часто
ходим
под
парусом,
моя
леди
и
я
Ah,
we're
likely
to
get
that
when
within
mere
seconds
Ах,
мы,
вероятно,
поймем
это,
когда
пройдет
всего
несколько
секунд
Here
right
now
or
later
Здесь,
прямо
сейчас
или
позже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John C Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.