New Riders of the Purple Sage - Six of One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Riders of the Purple Sage - Six of One




Six of One
Шесть из Одного
Nelson-Hunter
Nelson-Hunter
I got up this morning and I went right back to bed
Я проснулся сегодня утром и сразу вернулся в кровать
I got up this morning and I really went right back to bed
Я проснулся сегодня утром и правда вернулся в кровать
The dream I was having, it wouldn't let go of my head.
Сон, который мне снился, не выходил из головы.
I dreamed I was dancing on a penthouse window sill
Мне снилось, что я танцую на карнизе пентхауса
Forty five stories in the air with a girl named Lil
На сорок пятом этаже в воздухе с девушкой по имени Лил
If you're going to wake, babe, I might be dancing there still.
Если ты проснёшься, детка, я, возможно, всё ещё буду там танцевать.
Well, six of one, half a dozen of the rest now
Ну, шесть из одного, полдюжины из остального
Six of one, half a dozen of the rest
Шесть из одного, полдюжины из остального
Why do you complain when you know I'm doing my best?
Зачем ты жалуешься, когда знаешь, что я делаю всё возможное?
I bet on a pony called Loser for to place and show
Я поставил на лошадь по имени Лузер, чтобы она заняла место и показала себя
I bet on a pony called Loser for to place and show
Я поставил на лошадь по имени Лузер, чтобы она заняла место и показала себя
Well, that horse ran backwards as fast as he could go.
Ну, эта лошадь бежала назад так быстро, как только могла.
I bet on another called Sleepy Time Girl to win
Я поставил на другую лошадь по имени Сонная Девочка, чтобы она выиграла
I was playing a hunch, I bet a sawbuck double and a fin
Я играл по наитию, поставил двадцатку и пятёрку
And that's twenty five dollars I won't ever see again.
И это двадцать пять долларов, которые я больше никогда не увижу.
Well, six of one, half a dozen of the rest now
Ну, шесть из одного, полдюжины из остального
Six of one, half a dozen of the rest
Шесть из одного, полдюжины из остального
Why do you complain when you know I'm doing my best?
Зачем ты жалуешься, когда знаешь, что я делаю всё возможное?
Took a dog for a walk, write how I've been wrong
Выгуливал собаку, думая о том, как я был неправ
I took a dog for a walk, write another line for this song
Я выгуливал собаку, пишу ещё одну строчку для этой песни
Well, I could use the exercise, this one's already too long.
Ну, мне бы не помешали упражнения, эта песня уже слишком длинная.
Some of these days I'm gonna park my car in your space
В один из этих дней я припаркую свою машину на твоём месте
When you drive up, baby, I just wanna see your face
Когда ты подъедешь, детка, я просто хочу увидеть твоё лицо
My busted up Chevy in your BMW place.
Мой раздолбанный Шевроле на месте твоего BMW.
Well, six of one, half a dozen of the rest now
Ну, шесть из одного, полдюжины из остального
Six of one, half a dozen of the rest
Шесть из одного, полдюжины из остального
Why do you complain when you know I'm doing my best?
Зачем ты жалуешься, когда знаешь, что я делаю всё возможное?
I got up this morning and I went right back to bed
Я проснулся сегодня утром и сразу вернулся в кровать
I got up this morning and I'm really right back to bed
Я проснулся сегодня утром и правда вернулся в кровать
The dream I was having, it wouldn't let go of my head.
Сон, который мне снился, не выходил из головы.
I dreamed I was dancing on a penthouse window sill
Мне снилось, что я танцую на карнизе пентхауса
Forty five stories in the air with a girl named Lil
На сорок пятом этаже в воздухе с девушкой по имени Лил
If you're going away, babe, I might be dancing there still.
Если ты уйдёшь, детка, я, возможно, всё ещё буду там танцевать.
Well, six of one, half a dozen of the rest now
Ну, шесть из одного, полдюжины из остального
Six of one, half a dozen of the rest
Шесть из одного, полдюжины из остального
Why do you complain when you know I'm doing my best?
Зачем ты жалуешься, когда знаешь, что я делаю всё возможное?





Writer(s): David Nelson, Robert Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.