Paroles et traduction New Riders of the Purple Sage - Truck Drivin' Man (Live)
I
stopped
at
a
roadhouse
in
Texas
Я
остановился
в
придорожной
закусочной
в
Техасе
It
was
a
little
place
called
Hamburger
Dan's
Это
было
маленькое
местечко
под
названием
"Гамбургер
Дэна"
I
heard
that
old
jukebox
a-playin'
Я
услышал,
как
играет
старый
музыкальный
автомат
A
song
'bout
a
truck
drivin'
man
Песня
о
человеке
за
рулем
грузовика
Pour
me
another
cup
of
coffee
Налей
мне
еще
чашечку
кофе
For
it
is
the
best
in
the
land
Потому
что
это
лучший
кофе
в
стране
I'll
put
a
nickel
in
the
jukebox
Я
положу
монетку
в
музыкальный
автомат
And
play
that
truck
drivin'
man
И
включу
"человека
за
рулем
грузовика"
Well,
the
waitress
just
brought
me
some
coffee
Что
ж,
официантка
только
что
принесла
мне
кофе
I
thanked
her
but
called
her
back
again
Я
поблагодарил
ее,
но
перезвонил
еще
раз
I
said
that
old
song
sure
does
fit
me
Я
сказал,
что
эта
старая
песня
определенно
мне
подходит
You
know
I'm
a
truck
drivin'
man
Вы
знаете,
я
водитель
грузовика
Pour
me
another
cup
of
coffee
Налейте
мне
еще
чашечку
кофе
For
it
is
the
best
in
the
land
Потому
что
он
лучший
в
стране
I'll
put
a
nickel
in
the
jukebox
Я
положу
монетку
в
музыкальный
автомат
And
play
that
truck
drivin'
man
И
включу
"человека
за
рулем
грузовика"
Well,
I
climbed
back
aboard
my
old
semi
Что
ж,
я
забрался
обратно
в
свой
старый
полуприцеп
And
then
like
a
flash,
I
was
gone
А
потом,
как
вспышка,
я
исчез
I
got
them
old
truck
wheels
a-rollin'
Я
завел
колеса
старого
грузовика
You
know
I'm
on
my
way
to
San
Antone
Ты
знаешь,
я
на
пути
в
Сан-Антонио
Pour
me
another
cup
of
coffee
Налей
мне
еще
чашечку
кофе
For
it
is
the
best
in
the
land
Потому
что
он
лучший
в
стране
I'll
put
a
nickel
in
the
jukebox
Я
положу
монетку
в
музыкальный
автомат
And
play
that
truck
drivin'
man
И
включу
"человека
за
рулем
грузовика"
Oh,
pour
me
another
cup
of
coffee
О,
налей
мне
еще
чашечку
кофе
For
it
is
the
best
in
the
land
Потому
что
это
лучшее
в
стране
I'll
put
a
nickel
in
the
jukebox
Я
положу
монетку
в
музыкальный
автомат
And
play
that
truck
drivin'
man
И
сыграю
"человек
за
рулем
грузовика"
Oh,
yes,
and
play
that
truck
drivin'
man
О,
да,
и
сыграю
"человек
за
рулем
грузовика"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Fell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.