Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo De Rafael
Recuerdo De Rafael
Sufro
mucho
tu
ausencia,
no
te
lo
niego
I
suffer
a
lot
from
your
absence,
I
won't
deny
Yo
no
puedo
vivir,
si
a
mi
lado
no
estás
I
cannot
live
if
you
are
not
by
my
side
Dicen
que
soy
cobarde,
que
tengo
miedo
They
say
I
am
a
coward,
that
I
have
fear
De
perder
tus
caricias,
de
tus
besos
perder
Of
losing
your
caresses,
of
losing
your
kisses
Yo
comprendo
que
es
mucho,
lo
que
te
quiero
I
understand
that
it
is
a
lot,
that
I
love
you
No
puedo
remediarlo,
que
voy
a
hacer.
I
can't
help
it,
what
will
I
do.
Te
juro
que
dormir
casi
no
puedo
I
swear
I
can
barely
sleep
Mi
vida
es
un
martirio
sin
cesar
My
life
is
a
torment
without
end
Mirando
a
tu
retrato,
me
consuelo
Looking
at
your
picture,
I
take
comfort
Vuelvo
a
dormir
y
vuelvo
a
despertar
I
go
back
to
sleep
and
wake
up
again
Dejo
el
lecho
y
me
asomo
a
la
ventana
I
leave
the
bed
and
look
out
the
window
Contemplo
de
la
noche
su
esplendor
I
gaze
at
the
night
sky
Me
sorprende
la
luz
de
la
mañana
I
am
surprised
by
the
light
of
the
morning
En
mi
loco
desvelo
por
tu
amor.
In
my
crazy
wakefulness
for
your
love.
Y
de
Rafael
como
siempre,
las
lindas
campanitas
de
crist
And
from
Rafael
as
always,
the
beautiful
glass
bells
Cuando
la
brisa
de
invierno
se
cuela
When
the
winter
breeze
blows
through
Por
mi
ventanita,
oigo
sonar,
oigo
sonar
My
little
window,
I
hear
them
ring,
I
hear
them
ring
Como
si
un
Ángel
con
manos
de
seda
As
if
an
Angel
with
hands
of
silk
En
mis
campanitas,
In
my
little
bells,
Tocara
un
madrigal,
un
madrigal
Played
a
madrigal,
a
madrigal
Tilín,
tilín,
tilon,
oye
que
bonito
es
el
tilín
Tilin,
tilin,
tilon,
look
how
beautiful
is
the
tilin
De
mis
campanitas
de
cristal
Of
my
glass
bells
Tilín,
tilín,
tilon,
campanas
que
tañen
para
mi
Tilin,
tilin,
tilon,
bells
that
ring
for
me
Tan
dulce
canción.
Such
a
sweet
song.
Reír,
reír,
reír,
lindas
campanitas
de
cristal
Laugh,
laugh,
laugh,
beautiful
glass
bells
Que
alegran
mis
horas
de
dolor
That
brighten
my
hours
of
pain
Sonar,
sonar,
sonar,
solo
para
mi,
solo
para
mi
Ringing,
ringing,
ringing,
just
for
me,
just
for
me
Campanitas
de
cristal.
Glass
bells.
Cantaba,
cantaba
para
todo
el
mundo
He
sang,
he
sang
for
the
whole
world
Campanitas
de
cristal,
Glass
bells,
Ese
día
un
desvelo
de
amor,
That
day
a
sleepless
night
of
love,
Campanitas
de
cristal
Glass
bells
Cachita
se
lo
quitó
Cachita
took
it
from
him
Campanitas
de
cristal
Glass
bells
Yo
le
canto,
yo
le
canto
a
él
I
sing
to
him,
I
sing
to
him
Campanitas
de
cristal
Glass
bells
Yo
le
canto,
yo
le
canto
a
él
I
sing
to
him,
I
sing
to
him
Campanitas
de
cristal
Glass
bells
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.