Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TV at Home
Fernsehen zu Hause
Is
it
alright,
yeah,
okay
Ist
es
okay,
ja,
gut
Never
knew
the
words
Kannte
nie
die
Worte
Stick
it
to
your
own
guns
and
play
Bleib
deiner
Linie
treu
und
spiel
Feathers
off
the
bird
Federn
vom
Vogel
So
feathers
off
the
bird
Also
Federn
vom
Vogel
Meet
me
at
the
whetstone
Triff
mich
am
Wetzstein
Feathers
off
the
bird
Federn
vom
Vogel
I
wish
you
woulda
known
me
before
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
vorher
gekannt
Seen
me
in
the
spry
Sahst
mich
voller
Elan
Catch
a
little
TV
at
home
Wir
schauten
TV
ein
wenig
daheim
I
was
semi,
semi
kind
War
halbwegs,
halbwegs
nett
Like
semi,
semi
kind
So
halbwegs,
halbwegs
nett
Chevy
Silverado
in
this
hemi,
hemi
drive
Chevy
Silverado
mit
Hemi-Hemi
Antrieb
'Cause
when
we
stay
apart,
the
apartments
conditional
you
Denn
wenn
wir
getrennt
bleiben,
die
Zimmer
beeinflussen
dich
Separate
the
love
you
had
given
the
episcaples
Trennen
die
Liebe,
die
den
Aposteln
gabst
It's
in
the
way
all
the
talk
feels
so
visceral
to
me
Es
ist
die
Art,
wie
jedes
Gespräch
so
tief
wirkt
für
mich
I
miss
the
electricity
Ich
vermisse
die
Elektrizität
I
wish
you
woulda
known
me
before
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
vorher
gekannt
Seen
me
in
the
spry
Sahst
mich
voller
Elan
Catch
a
little
TV
at
home
Wir
schauten
TV
ein
wenig
daheim
I
was
semi,
semi
kind
War
halbwegs,
halbwegs
nett
Like
Semi,
semi
kind
So
halbwegs,
halbwegs
nett
Chevy
Silverado
in
this
hemi,
hemi
drive
Chevy
Silverado
mit
Hemi-Hemi
Antrieb
'Cause
when
we
stay
apart,
the
apartments
conditional
you
Denn
wenn
wir
getrennt
bleiben,
die
Zimmer
beeinflussen
dich
Separate
the
love
you
had
given
the
episcaples
Trennen
die
Liebe,
die
den
Aposteln
gabst
It's
in
the
way
all
the
talk
feels
so
visceral
to
me
Es
ist
die
Art,
wie
jedes
Gespräch
so
tief
wirkt
für
mich
I
miss
the
electricity
Ich
vermisse
die
Elektrizität
When
we
would
stay
apart,
the
apartments
conditional
you
Als
wir
getrennt
blieben,
die
Zimmer
beeinflussen
dich
Take
a
little
drive
nowhere
in
particular
Mach
kurz
ne
Fahrt
nirgendwo
hin
ganz
bestimmt
It's
in
the
way
all
the
talk
feels
so
visceral
to
me
Es
ist
die
Art,
wie
jedes
Gespräch
so
tief
wirkt
für
mich
I
miss
the
electricity
Ich
vermisse
die
Elektrizität
When
we
stay
apart,
the
apartments
conditional
you
Wenn
wir
getrennt
bleiben,
die
Zimmer
beeinflussen
dich
Take
a
little
drive
nowhere
in
particular
Mach
kurz
ne
Fahrt
nirgendwo
hin
ganz
bestimmt
It's
in
the
way
all
the
talk
feels
so
visceral
to
me
Es
ist
die
Art,
wie
jedes
Gespräch
so
tief
wirkt
für
mich
I
miss
the
electricity
Ich
vermisse
die
Elektrizität
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vacation
date de sortie
13-02-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.