Paroles et traduction New Tribute Kings - Blended Family (Originally Performed by Alicia Keys Feat. A$AP Rocky)
Hey
I′m
gonna
really
be
a
mother
Эй
я
действительно
стану
матерью
That
don't
mean
that
I
don′t
really
love
ya
Это
не
значит,
что
я
действительно
не
люблю
тебя,
And
even
though
I
married
your
father
даже
несмотря
на
то,
что
я
вышла
замуж
за
твоего
отца.
That's
not
the
only
reason
I'm
here
for
ya
Это
не
единственная
причина,
по
которой
я
здесь
ради
тебя.
I
think
you′re
beautiful
Я
думаю,
ты
прекрасна.
I
think
you′re
perfect
Я
думаю,
ты
идеальна.
I
know
how
hard
it
gets
Я
знаю,
как
это
тяжело.
But
I
swear
it's
worth
it,
worth
it
Но
клянусь,
оно
того
стоит,
оно
того
стоит.
That′s
what
you
do,
what
you
do
Это
то,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
делаешь.
What
you
do,
what
you
do
for
love
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
ради
любви?
There
ain't
nothing,
there
ain′t
nothing
Нет
ничего,
нет
ничего.
There
ain't
nothing
I
won′t
do
for
us
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
для
нас.
It
may
not
be
easy
Это
может
быть
нелегко.
This
blended
family
but
baby
Это
смешанная
семья
но
Детка
That's
what
you
do,
what
you
do
Это
то,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
делаешь.
What
you
do,
what
you
do
for
love,
love
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
ради
любви,
любви?
I
know
it
started
with
a
little
drama
Я
знаю,
все
началось
с
небольшой
драмы.
I
hate
you
had
to
read
it
in
the
paper
Я
ненавижу,
что
тебе
пришлось
прочитать
об
этом
в
газете.
But
everything's
alright
with
me
and
your
mama
Но
у
нас
с
твоей
мамой
все
в
порядке.
Baby
everyone
here
you
know
adores
ya
Детка
все
здесь
знаешь
ли
обожают
тебя
I
think
it′s
beautiful
Я
думаю,
это
прекрасно.
I
think
it′s
perfect
Я
думаю,
что
это
прекрасно.
I
know
how
hard
it
gets
Я
знаю,
как
это
тяжело.
But
I
swear
it's
worth
it,
worth
it
Но
клянусь,
оно
того
стоит,
оно
того
стоит.
That′s
what
you
do,
what
you
do
Это
то,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
делаешь.
What
you
do,
what
you
do
for
love
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
ради
любви?
There
ain't
nothing,
there
ain′t
nothing
Нет
ничего,
нет
ничего.
There
ain't
nothing
I
won′t
do
for
us
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
для
нас.
It
may
not
be
easy
Это
может
быть
нелегко.
This
blended
family
but
baby
Это
смешанная
семья
но
Детка
That's
what
you
do,
what
you
do
Это
то,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
делаешь.
What
you
do,
what
you
do
for
love,
love
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
ради
любви,
любви?
For
love,
for
love
Ради
любви,
ради
любви.
Are
you
this
real,
my
true
love
Неужели
ты
такая
настоящая,
моя
настоящая
любовь
Cause
you're
my
baby,
rejoice
daily
Потому
что
ты
мой
ребенок,
радуйся
каждый
день.
I
believe
love
could
bring
us
closer
than
blood
Я
верю,
что
любовь
может
сделать
нас
ближе,
чем
кровь.
I
remember
having
four
stepmoms
at
nine
Я
помню,
что
в
девять
лет
у
меня
было
четыре
мачехи.
Loved
Christmas
time
and
birthday
was
fly
Любила
Рождество,
а
день
рождения
был
улетным.
Ate
at
my
sisters
just
for
dinner
cause
the
cookin′
was
bomb
Ел
у
моих
сестер
только
на
ужин,
потому
что
готовка
была
просто
бомба
Her
mother′s
supper
made
me
love
her
like
she
took
me
to
prom,
uh
Ужин
ее
матери
заставил
меня
полюбить
ее,
как
будто
она
пригласила
меня
на
выпускной
бал.
And
shoutout
to
my
sisters
on
welfare
И
привет
моим
сестрам
на
пособие
Flacko
care,
nobody
else
care
Флако
плевать,
а
всем
остальным
плевать.
And
shoutout
to
the
stepsisters
and
stepbrothers
И
привет
сводным
сестрам
и
сводным
братьям.
And
godsisters,
who
eventually
slept
with
us
И
крестных
сестер,
которые,
в
конце
концов,
переспали
с
нами.
Real
love,
but
you
do
it
right,
alright
Настоящая
любовь,
но
ты
делаешь
это
правильно,
хорошо
I'm
here
for
you
Я
здесь
ради
тебя.
And
it
seems
alright,
alright
И
кажется,
что
все
в
порядке,
в
порядке.
That′s
what
you
do,
what
you
do
Это
то,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
делаешь.
What
you
do,
what
you
do
for
love
(that's
just
what
yo
do)
То,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
делаешь
ради
любви
(это
именно
то,
что
ты
делаешь).
There
ain′t
nothing,
there
ain't
nothing
Нет
ничего,
нет
ничего.
There
ain′t
nothing
I
won't
do
for
us
(for
you
baby)
Нет
ничего,
что
я
не
сделаю
для
нас
(для
тебя,
детка).
It
may
not
be
easy
Это
может
быть
нелегко.
This
blended
family
but
baby
Это
смешанная
семья
но
Детка
That's
what
you
do,
what
you
do
Это
то,
что
ты
делаешь,
то,
что
ты
делаешь.
What
you
do,
what
you
do
for
love,
love
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь
ради
любви,
любви?
That′s
just
what
you
do,
yeah
(for
love)
Это
именно
то,
что
ты
делаешь,
да
(ради
любви).
For
the
love
of
the
babies
(for
love)
Ради
любви
к
детям
(ради
любви)
We′re
a
blended
family
(for
love)
Мы
смешанная
семья
(по
любви).
And
it's
alright
(for
love)
И
все
в
порядке
(ради
любви).
Said
it′s
alright
Сказал,
что
все
в
порядке.
I'll
be
here
forever
Я
останусь
здесь
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.