Paroles et traduction New Tribute Kings - Bones (Originally Performed By Rebecca Ferguson)
I
wish
that
you
could
see
who
I
really
am
Я
хочу,
чтобы
ты
увидел,
кто
я
на
самом
деле.
It′s
tough
being
a
woman
in
love
with
an
unkind
man
Тяжело
быть
женщиной,
влюбленной
в
недоброго
мужчину.
Cause
baby
I'd
give
you
the
world,
in
fact,
I
already
do
Потому
что,
детка,
я
бы
отдал
тебе
весь
мир,
на
самом
деле
я
уже
это
сделал.
And
how
do
you
repay
that?
И
как
ты
отплатишь
за
это?
Talk
to
me
like
I′m
just
a
regular
tramp
tryna
took
you
over
Разговаривай
со
мной,
как
будто
я
обычный
бродяга,
пытающийся
завладеть
тобой.
Have
you
even
have
a
clue,
what
I
gave
up
just
to
be
here?
Ты
хоть
представляешь,
от
чего
я
отказался,
просто
чтобы
быть
здесь?
Serve
you
with
your
steak
and
beer?
Подать
тебе
бифштекс
с
пивом?
Baby
that's
for
love
(Baby
that's
for
love)
Детка,
это
ради
любви
(Детка,
это
ради
любви).
Baby
that′s
for
real
(Baby
that′s
for
real)
Детка,
это
по-настоящему
(Детка,
это
по-настоящему).
And
all
I've
ever
wanted
was
for
your
loving
arms
И
все,
что
я
когда-либо
хотел,
- это
твои
любящие
руки.
To
wrap
themselves
around
me
and
say
Обвиться
вокруг
меня
и
сказать:
Hey
girl,
you′re
the
prettiest
thing
my
eyes
have
ever
seen
Эй,
девочка,
ты
самая
красивая
вещь,
которую
мои
глаза
когда-либо
видели.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Hey
girl,
you're
the
prettiest
thing
my
heart
has
ever
known
Эй,
девочка,
ты
самая
красивая
вещь,
которую
когда-либо
знало
мое
сердце.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Come
and
lay
your
bones
down
Приди
и
сложи
свои
кости.
I′m
not
tryna
play
the
victim,
don't
wanna
go
head
to
head
Я
не
пытаюсь
изображать
жертву,
не
хочу
идти
лицом
к
лицу.
But
boy
I
shouldn′t
have
to
stand
in
the
mirror
convincing
myself
I'm
fair
Но,
парень,
я
не
должна
стоять
перед
зеркалом,
убеждая
себя,
что
я
справедлива.
Maybe
that's
your
job
to
do
Может
быть,
это
твоя
работа.
And
maybe
you
should
say
I′m
beautiful
И,
может
быть,
тебе
стоит
сказать,
что
я
красива.
Why
do
you
wanna
watch
the
set
when
I′m
layin'
right
next
to
you
in
my
own
room?
Почему
ты
хочешь
смотреть
телевизор,
когда
я
лежу
рядом
с
тобой
в
своей
комнате?
I
feel
like
you
don′t
even
know
I'm
there
Мне
кажется,
ты
даже
не
знаешь,
что
я
здесь.
But
I
put
a
brush
through
my
hair
for
you
Но
я
расчесываю
волосы
ради
тебя.
Run
my
fingertips
over
your
back
real
smooth
Проведу
кончиками
пальцев
по
твоей
спине
очень
гладко
Boy
I
need
love
(Boy
I
need
love)
Мальчик,
мне
нужна
любовь
(мальчик,
мне
нужна
любовь).
I
don′t
get
enough
(I
don't
get
enough)
Я
не
получаю
достаточно
(я
не
получаю
достаточно).
And
all
I′ve
ever
wanted
was
for
your
loving
arms
И
все,
что
я
когда-либо
хотел,
- это
твои
любящие
руки.
To
wrap
themselves
around
me
and
say
Обвиться
вокруг
меня
и
сказать:
Hey
girl,
you're
the
prettiest
thing
my
eyes
have
ever
seen
Эй,
девочка,
ты
самая
красивая
вещь,
которую
мои
глаза
когда-либо
видели.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Hey
girl,
you're
the
prettiest
thing
my
heart
has
ever
known
Эй,
девочка,
ты
самая
красивая
вещь,
которую
когда-либо
знало
мое
сердце.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Come
and
lay
your
bones
down
Приди
и
сложи
свои
кости.
I
look
you
dead
in
the
eyes
and
say
"I
love
you"
Я
смотрю
тебе
прямо
в
глаза
и
говорю:
"я
люблю
тебя".
In
the
eyes
and
say
"I
want
you"
В
глаза
и
скажи
:"
я
хочу
тебя".
In
the
eyes
and
say
"This
is
what
I′m
asking
for"
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи:
"это
то,
о
чем
я
прошу".
How
can
you
sit
and
stare
at
the
wall?
Как
ты
можешь
сидеть
и
пялиться
в
стену?
Do
you
even
like
me
at
all?
Я
тебе
вообще
нравлюсь?
Start
talking
′bout
making
it
better,
it
ain't
that
complicated
Начни
говорить
о
том,
как
все
исправить,
это
не
так
уж
сложно
I
just
wanna
see
your
arms
around
me,
baby
Я
просто
хочу
видеть,
как
ты
обнимаешь
меня,
детка.
Come
and
lay
your
bones
down
Приди
и
сложи
свои
кости.
Come
and
lay
your
bones
down
Приди
и
сложи
свои
кости.
Hey
girl,
you′re
the
prettiest
thing
my
eyes
have
ever
seen
Эй,
девочка,
ты
самая
красивая
вещь,
которую
мои
глаза
когда-либо
видели.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
(Bones
down)
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной
(кости
вниз).
Hey
girl,
you're
the
prettiest
thing
my
heart
has
ever
known
Эй,
девочка,
ты
самая
красивая
вещь,
которую
когда-либо
знало
мое
сердце.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Come
and
lay
your
bones
down
Приди
и
сложи
свои
кости.
Oh,
I
look
you
dead
in
the
eyes
and
say
"I
love
you"
О,
я
смотрю
тебе
прямо
в
глаза
и
говорю:
"я
люблю
тебя".
In
the
eyes
and
say
"I
want
you"
В
глаза
и
скажи
:"
я
хочу
тебя".
In
the
eyes
and
say
"This
is
what
I′m
asking
for"
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи:
"это
то,
о
чем
я
прошу".
Ooh,
come
and
lay
your
bones
down
О,
приди
и
сложи
свои
кости.
Let
me
lay
my
bones
down
Позволь
мне
сложить
свои
кости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.