New Trolls - Accendi la Tua Luce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction New Trolls - Accendi la Tua Luce




Accendi la Tua Luce
Turn On Your Light
Se tu accendi la tua luce
If you turn on your light
Tu vedrai, vedrai, vedrai, vedrai che non sei solo
You'll see, you'll see, you'll see, you'll see that you're not alone
Qualcun altro che sta camminando al buio la vedrà
Someone else who's walking in the dark will see it
E vicino, più vicino a te verrà (Verrà, verrà)
And will come closer, closer to you (Will come, will come)
Se tu canti la tua voce
If you sing your voice
Sarà forte, forte, forte, forte come un coro
It will be loud, loud, loud, loud like a choir
Un amico nel silenzio di qualche notte l'ascolterà
A friend in the silence of some night will listen to it
E la tua canzone forse imparerà (Vedrai, vedrai)
And perhaps will learn your song (You'll see, you'll see)
E la tua storia, sai, è anche un po' la mia
And your story, you know, is also a bit mine
Perché le storie si assomigliano e si ripetono come per magia
Because stories are alike and repeat themselves as if by magic
C'è uno che va via, ma in fondo in fondo sa
There's one who goes away, but deep down he knows
Che un giorno avrà, avrà bisogno di, di tornare dove dice la sua nostalgia
That one day he will, he will need to, to return to where his nostalgia tells him
Fai sentire la tua voce (Fai sentire)
Make your voice heard (Make it heard)
E vedrai che non sei solo
And you'll see that you're not alone
Vedrai, vedrai, se tu accendi
You'll see, you'll see, if you turn on
La tua luce
Your light
Fai sentire, fai sentire la tua voce
Make your voice heard, make it heard
Non lo senti, non lo senti che da solo non sei già più
Can't you feel, can't you feel that you are no longer alone?
Non si può dormire (In questa notte blu)
You can't sleep (In this blue night)
C'è un amico nuovo
There's a new friend
Ciao (Sono io, sei tu)
Hello (It's me, it's you)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.