Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
mano
accende
la
città
Eine
Hand
erhellt
die
Stadt
E
improvvisamente
eccoci
qua
Und
plötzlich
sind
wir
hier
Gente
come
noi,
un
po'
timida
e
un
po'
matta
Leute
wie
wir,
ein
bisschen
schüchtern
und
ein
bisschen
verrückt
Sulla
giostra
che
troppo
forte
va
Auf
dem
Karussell,
das
zu
schnell
fährt
Scusa
posso
farti
compagnia?
Entschuldige,
darf
ich
dir
Gesellschaft
leisten?
Sensazione
di
volare
via
Das
Gefühl,
wegzufliegen
Fumi?
Grazie
no
Rauchst
du?
Danke,
nein
Puoi
offrirmi
un
caffelatte
Kannst
du
mir
einen
Milchkaffee
anbieten
Che
programmi
hai?
Was
hast
du
vor?
Non
ne
ho
fatti
ancora
ma
se
vuoi
Ich
habe
noch
nichts
geplant,
aber
wenn
du
willst
Per
volare
ancora
un
po'
Um
noch
ein
bisschen
zu
fliegen
Più
lontano
che
si
può
So
weit
weg
wie
möglich
Se
ci
sei,
se
ci
stai,
se
mi
vuoi
Wenn
du
da
bist,
wenn
du
mitmachst,
wenn
du
mich
willst
Per
giocare
ancora
un
po'
Um
noch
ein
bisschen
zu
spielen
Per
non
dire
sempre
no
Um
nicht
immer
nein
zu
sagen
Se
ci
sei,
se
ci
stai,
se
mi
vuoi
Wenn
du
da
bist,
wenn
du
mitmachst,
wenn
du
mich
willst
Scusa,
corre
la
mia
fantasia
Entschuldige,
meine
Fantasie
geht
mit
mir
durch
Sei
un'iniezione
di
euforia
Du
bist
eine
Euphorie-Injektion
Sai
che
ora
è?
(Sai
che
ora
è?)
Weißt
du,
wie
spät
es
ist?
(Weißt
du,
wie
spät
es
ist?)
L'orologio
si
è
fermato
Die
Uhr
ist
stehen
geblieben
Non
andare,
dai
Geh
nicht
weg,
komm
schon
Mamma
come
è
tardi
ma
se
vuoi
Mann,
wie
spät
es
ist,
aber
wenn
du
willst
Per
volare
ancora
un
po'
Um
noch
ein
bisschen
zu
fliegen
Più
lontano
che
si
può
So
weit
weg
wie
möglich
Se
ci
sei,
se
ci
stai,
se
mi
vuoi
Wenn
du
da
bist,
wenn
du
mitmachst,
wenn
du
mich
willst
Per
giocare
ancora
un
po'
Um
noch
ein
bisschen
zu
spielen
Per
non
dire
sempre
no
Um
nicht
immer
nein
zu
sagen
Se
ci
sei
(se
ci
sei),
se
ci
stai
(se
ci
stai),
se
mi
vuoi
Wenn
du
da
bist
(wenn
du
da
bist),
wenn
du
mitmachst
(wenn
du
mitmachst),
wenn
du
mich
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Bardotti, Vittorio De Scalzi, Pippo Baudo, Giuseppe Caruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.