New Trolls - Ibernazione - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction New Trolls - Ibernazione




Ibernazione
Cryogenics
Ho chiuso gli occhi già una volta eppure adesso
I closed my eyes once, but now
Mi abbaglia ancora questa luce che conosco
This light I know still blinds me
Ed io rivedo ancora il sole
And I see the sun again
E non è certo il mio paese o la mia ora
And it's certainly not my country or my time
Ma un altro anno vivo o forse un′altra era
But another year alive, or maybe another era
Eppure vivo un'altra volta
Yet I live another time
E intorno a me colori e suoni ormai perduti
And around me are colors and sounds now lost
Sento svegliarsi piano i sensi ormai assopiti
I feel my long-dormant senses slowly awakening
E allora vivo un′altra volta
And so I live another time
Davanti agli occhi un orizzonte sconosciuto
Before my eyes, an unfamiliar horizon
E nella mente sento già mille domande
And in my mind I already feel a thousand questions
Il desiderio di sapere
The desire to know
E intorno l'aria che respiro è come un tempo
And around, the air I breathe is like a time
Come un bambino adesso muovo i primi passi
Like a child, I now take my first steps
Di nuovo vado per il mondo
Again I go out into the world
Io soffrirò forse un po'
I will probably suffer a little
Poi troverò sempre una mano
Then I will always find a helping hand
Forse sarò solo, ma
Maybe I'll be alone, but
Sorriderò per un sorriso
I will smile for a smile
Camminerò e lotterò
I will walk and fight
E scoprirò quanto l′uomo è cambiato
And I will discover how much man has changed
Forse sarò solo, ma
Maybe I'll be alone, but
Camminerò verso la luce,
I will walk towards the light, yes
Davanti agli occhi un orizzonte sconosciuto
Before my eyes, an unfamiliar horizon
E nella mente sento già mille domande
And in my mind I already feel a thousand questions
Il desiderio di sapere
The desire to know
Forse sarò solo, ma
Maybe I'll be alone, but
Sorriderò per un sorriso
I will smile for a smile






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.