Paroles et traduction New Trolls - Il serpente
Guardo
gli
occhi
del
serpente
per
cercare
di
capire
I
gaze
into
the
serpent's
eyes
to
seek
a
deeper
understanding
Se
il
veleno
della
gente
mi
potrebbe
far
morire
If
people's
venom
could
end
up
taking
my
life
away
Guardo
gli
occhi
di
un
bambino
per
cercare
di
trovare
I
gaze
into
the
eyes
of
a
child
to
aim
to
seek
and
find
Qualche
briciola
d′amore
che
è
perduta
in
fondo
al
mare
Some
crumbs
of
love
that
are
lost
somewhere
far
beneath
the
tide
Come
un
vecchio
pescatore
con
la
canna
di
bambù
Just
like
an
old
fisherman
with
his
bamboo
fishing
rod
Se
avrò
il
tempo
di
aspettare
qualche
cosa
tiro
su
If
I
have
the
time
to
wait
for
something,
then
I'll
reel
it
in
Guardo
un
cuore
nel
mio
letto
e
vorrei
capire
anch'io
I
gaze
at
a
heart
in
my
bed
and
I'd
like
to
figure
out
Se
sei
tu
che
sei
distratta
o
se
è
solamente
il
mio
If
it's
you
who's
distracted
or
if
it's
simply
me
Guardo
gli
occhi
di
tuo
figlio
fra
un
panino
e
uno
sbadiglio
I
gaze
into
your
son's
eyes
as
he
eats
and
yawns
Lui
non
ti
assomiglia
niente
forse
ha
gli
occhi
del
serpente
He
bears
no
resemblance
to
you;
perhaps
he
has
the
serpent's
eyes
Guardo
gli
occhi
a
un
viaggiatore
occhi
pieni
di
emozione
I
gaze
into
the
eyes
of
a
traveler,
eyes
filled
with
emotion
Forse
lei
non
è
salita
è
rimasta
alla
stazione
Maybe
she
never
boarded
and
instead
remained
at
the
station
Dentro
guardo
passare
la
gente
I
watch
as
people
pass
me
by
Grido
e
nessuno
mi
sente
cerco
un
aiuto
da
te
I
cry
out,
but
no
one
hears
me;
I
seek
your
help
Ma
non
ti
importa
niente
But
you
don't
care
at
all
Se
il
cuore
è
un
bambino
o
un
serpente
Whether
the
heart
is
a
child
or
a
serpent
Che
a
volte
tradisce
la
mente
e
allora
io
guardo
That
sometimes
deceives
the
mind,
and
so
I
gaze
Guardo
gli
occhi
del
serpente
per
cercare
di
capire
I
gaze
into
the
serpent's
eyes
to
seek
a
deeper
understanding
Se
il
veleno
della
gente
mi
potrebbe
far
morire
If
people's
venom
could
end
up
taking
my
life
away
Ma
se
il
filtro
di
una
strega
mi
può
fare
anche
guarire
But
if
a
witch's
potion
can
also
heal
me
Questo
amore
che
mi
frega
non
lo
lascio
più
finire
This
love
that
haunts
me,
I
won't
let
it
end
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Di Palo, Arturo Belloni, Giovanni Belleno, Vittorio De Scalzi
Album
F.S.
date de sortie
08-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.