Paroles et traduction New Trolls - L'uomo in blu
L'uomo in blu
The Man in Blue
L′uomo
in
blu
sorrise
un
po'
e
si
pulì
gli
occhiali
The
man
in
blue
smiled
a
little
and
cleaned
his
glasses
L′uomo
in
blu
ci
raccontò
di
un
uomo
con
le
ali
The
man
in
blue
told
us
about
a
man
with
wings
Lassù
sopra
Berlino
fra
le
nuvole
Up
above
Berlin
amongst
the
clouds
L'uomo
in
blu
seduto
lì
lo
sguardo
un
po'
lontano
The
man
in
blue
sat
there
with
his
gaze
a
little
distant
L′uomo
in
blu
ci
raccontò
di
un
uomo
e
un
aereoplano
The
man
in
blue
told
us
about
a
man
with
an
airplane
Lassù
oltre
le
nuvole
Up
above
the
clouds
Lassù
la
tua
coscienza
è
un
capitano
Up
there
your
consciousness
is
a
captain
Scendere
giù
con
le
mani
che
tremano
e
tu
Coming
down
with
trembling
hands
and
you
Che
bruci
il
motore
in
picchiata
su
un
treno
a
vapore
Who
burns
the
engine
in
a
nosedive
on
a
steam
train
Ti
senti
morire
ma
devi
continuare
You
feel
yourself
dying
but
you
have
to
keep
going
E
stai
per
sparare
e
Dio
ti
sta
a
guardare
And
you
are
about
to
fire
and
God
is
watching
you
L′aereoplano
è
una
signora
una
signora
incinta
The
airplane
is
a
lady,
a
pregnant
lady
Perde
i
figli
uno
alla
volta
stando
molto
attenta
Losing
her
children
one
at
a
time,
being
very
careful
Che
colpiscano
il
bersaglio
ma
lei
That
they
hit
the
target
but
she
Lei
non
fa
mai
uno
sbaglio
She
never
makes
a
mistake
Era
come
un
vecchio
film
visto
in
bianco
e
nero
It
was
like
an
old
film
seen
in
black
and
white
Ma
la
bomba
quando
cade
scoppia
per
davvero
But
the
bomb
explodes
for
real
when
it
falls
E
tu
credi
sia
finito
da
un'ora
And
you
believe
it's
been
over
for
an
hour
Ma
la
tua
mano
spara
ancora
But
your
hand
is
still
firing
Scendere
giù
con
le
ali
che
gridano
e
tu
Coming
down
with
the
wings
that
cry
out
and
you
Che
ti
levi
gli
occhiali
per
rispondere
ai
tuoi
generali
Who
take
your
glasses
off
to
answer
your
generals
Ho
visto
salire
la
nebbia
sul
bersaglio
I
saw
the
fog
rising
on
the
target
Non
è
colpa
mia
se
qualche
volta
sbaglio
It's
not
my
fault
if
I
sometimes
make
mistakes
Chi
fra
di
voi
ha
provato
a
giocare
agli
eroi
Who
among
you
has
tried
to
play
the
hero
Qualche
medaglia
per
la
vita
di
chi
ti
assomiglia
Some
medals
for
the
life
of
someone
who
looks
like
you
Ti
senti
morire
ma
devi
continuare
You
feel
yourself
dying
but
you
have
to
keep
going
Vorresti
capire
perché
Dio
sta
lì
a
guardare
You
would
like
to
understand
why
God
is
watching
there
L′uomo
in
blu
sorrise
un
po'
The
man
in
blue
smiled
a
little
E
mise
via
gli
occhiali
And
put
his
glasses
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Di Palo, Arturo Belloni, Giovanni Belleno, Vittorio De Scalzi
Album
F.S.
date de sortie
08-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.