New Trolls - L'uomo in blu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction New Trolls - L'uomo in blu




L'uomo in blu
The Man in Blue
L′uomo in blu sorrise un po' e si pulì gli occhiali
The man in blue smiled a little and cleaned his glasses
L′uomo in blu ci raccontò di un uomo con le ali
The man in blue told us about a man with wings
Lassù sopra Berlino fra le nuvole
Up above Berlin amongst the clouds
L'uomo in blu seduto lo sguardo un po' lontano
The man in blue sat there with his gaze a little distant
L′uomo in blu ci raccontò di un uomo e un aereoplano
The man in blue told us about a man with an airplane
Lassù oltre le nuvole
Up above the clouds
Lassù la tua coscienza è un capitano
Up there your consciousness is a captain
Scendere giù con le mani che tremano e tu
Coming down with trembling hands and you
Che bruci il motore in picchiata su un treno a vapore
Who burns the engine in a nosedive on a steam train
Ti senti morire ma devi continuare
You feel yourself dying but you have to keep going
E stai per sparare e Dio ti sta a guardare
And you are about to fire and God is watching you
L′aereoplano è una signora una signora incinta
The airplane is a lady, a pregnant lady
Perde i figli uno alla volta stando molto attenta
Losing her children one at a time, being very careful
Che colpiscano il bersaglio ma lei
That they hit the target but she
Lei non fa mai uno sbaglio
She never makes a mistake
Era come un vecchio film visto in bianco e nero
It was like an old film seen in black and white
Ma la bomba quando cade scoppia per davvero
But the bomb explodes for real when it falls
E tu credi sia finito da un'ora
And you believe it's been over for an hour
Ma la tua mano spara ancora
But your hand is still firing
Scendere giù con le ali che gridano e tu
Coming down with the wings that cry out and you
Che ti levi gli occhiali per rispondere ai tuoi generali
Who take your glasses off to answer your generals
Ho visto salire la nebbia sul bersaglio
I saw the fog rising on the target
Non è colpa mia se qualche volta sbaglio
It's not my fault if I sometimes make mistakes
Chi fra di voi ha provato a giocare agli eroi
Who among you has tried to play the hero
Qualche medaglia per la vita di chi ti assomiglia
Some medals for the life of someone who looks like you
Ti senti morire ma devi continuare
You feel yourself dying but you have to keep going
Vorresti capire perché Dio sta a guardare
You would like to understand why God is watching there
L′uomo in blu sorrise un po'
The man in blue smiled a little
E mise via gli occhiali
And put his glasses away





Writer(s): Domenico Di Palo, Arturo Belloni, Giovanni Belleno, Vittorio De Scalzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.