New Trolls - La mia canzone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction New Trolls - La mia canzone




La mia canzone
My Song
Quanti cieli limpidi abbiamo attraversato insieme
Through how many clear skies have we flown, my darling
E quante volte insieme a te ricordo stavo bene
So many times, I recall, when with you, I felt fulfilled so
Ma come può un barattolo tenere dentro tutto il mare
But how can a little jar bear the whole sea in?
Se i miei pensieri partono e le parole stanno li a guardare
If my thoughts take flight, these words just sit and stare
Quanta voce non mi è uscita per un′emozione
So much was left unsaid, due to my emotions
Quante volte nelle dita è rimasta più di una canzone
How many songs have slipped through my fingers, never to be known
Su quanti tasti bianchi e neri abbiamo camminato insieme
On how many black and white keys have we walked together
Per cinque note inutili ed altre quattro vere
Through five useless notes and four true ones
Ma come può una musica riempire il vuoto di un bicchiere
But how can one melody fill the void of a glass?
Se le mie mani tremano e adesso non mi lasciano più bere
If my hands are shaking, they no longer let me drink
Quanta voce non mi è uscita per un'emozione
So much was left unsaid, due to my emotions
Io vorrei ma nel mio piano non ci trovo più la mia canzone
I would love to, but I can't seem to find my song anymore
Ci vorrebbe una canzone d′amore
We could use a love song
Ci vorrebbe ma non sai cosa dire no
But you just can't find the words to say
Io vorrei Io vorrei Io vorrei Io vorrei Ma lo so
I would love to, I would love to, I would love to, I would love to
Ma dov'è la tua canzone che non è oggi ma la troverò
Your song is out there somewhere, I know, just not now
Ma se qualcuno camminando trovasse una canzone mia
If anyone happens to stumble upon a song of mine
Me la spedisca subito prima che la mia voce vada via
Please send it to me at once, before my voice gives out
Quanta voce non mi è uscita per un'emozione
So much was left unsaid, due to my emotions
Quante volte per la strada ho perduto più di una canzone
How many songs have slipped through my fingers as I made my way





Writer(s): Domenico Di Palo, Arturo Belloni, Giovanni Belleno, Vittorio De Scalzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.