New Trolls - Tornare a Credere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Trolls - Tornare a Credere




Ero io quell′uomo che non piangeva mai
Я был тем человеком, который никогда не плакал
Ero io quell'uomo che non chiedeva mai perché
Я был тем человеком, который никогда не спрашивал, почему
Ma io non so
Но я не знаю
Non so più dove andare cosa fare
Я больше не знаю, куда идти, что делать
Non so più ed è buio ormai su di me
Я больше не знаю, и теперь темно на меня
E la mente ancora va
И ум еще идет
Chiede aiuto al mio passato
Он просит помощи в моем прошлом
Ad amori ormai smarriti
К потерянной любви
E non vivo più
И я больше не живу
Ero io quell′uomo che non rinunciava mai
Я был тем человеком, который никогда не отказывался
Ero io quell'uomo che non si arrendeva e non pregava mai
Я был тем человеком, который не сдавался и никогда не молился
Ma io non so
Но я не знаю
Non so più il mio domani e la mia strada
Я больше не знаю, мое завтра и мой путь
Non so più ed è buio ormai su di me
Я больше не знаю, и теперь темно на меня
E la mente ancora va
И ум еще идет
Cerca cieli di speranza
Ищите небеса надежды
Ed antiche nuvole
И древние облака
E un sorriso ormai smarrito
И теперь потерянная улыбка
Ed amare e vivere
И любить и жить
E lottare senza sosta
И бороться безостановочно
E tornare a credere
И вернуться к вере
Non lo posso più
Я больше не могу.
Come un fumo che si è spento non si accende più
Как дым, который потух, больше не включается
Così un uomo sa che il tempo che gli resta non gli basta più
Так человек знает, что времени у него больше не хватит
Ed io lo so
И я знаю
Io lo so che i giorni miei non hanno luce
Я знаю, что в мои дни нет света
Io lo so che solo in me, nei miei pensieri
Я знаю, что только во мне, в моих мыслях
Io lo so che ritroverò un po' di pace
Я знаю, что обрету покой.
Io lo so ed è buio ormai su di me
Я знаю, и это темно теперь на меня
Come un gioco ormai finito non diverte più
Игра классная, но не очень хорошая.
Così un uomo sa che il mondo in un momento non lo aspetta più
Таким образом, человек знает, что мир в одно мгновение больше не ждет его
Ed io lo so
И я знаю
Io lo so che i giorni miei non hanno luce
Я знаю, что в мои дни нет света
Io lo so che solo in me, nei miei pensieri
Я знаю, что только во мне, в моих мыслях
Io lo so che ritroverò un po′ di pace
Я знаю, что обрету покой.
Io lo so ed è buio ormai su di me
Я знаю, и это темно теперь на меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.