Paroles et traduction New Trolls - Una Storia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
storia
che
credevo
senza
fine
История,
что
казалась
бесконечной
E
oggi
mi
sento
solo
in
compagnia
Сегодня,
в
компании,
я
чувствую
себя
одиноким
Torni
a
casa
e
sembra
lunga
la
strada
dove
ieri
Возвращаешься
домой,
и
кажется
длинной
та
дорога,
где
вчера
Felice
tu
correvi
tu
correvi
incontro
a
lei
Ты
бежал,
счастливый,
бежал
навстречу
ей
Felicità
che
non
torna
più
con
la
poesia
Счастье,
которое
не
возвращается
с
этой
песней
Guardi
il
mare
vuoi
andar
via
nostalgia
di
libertà
Глядишь
на
море,
хочешь
уйти,
тоска
по
свободе
Come
un
uccello
vola
e
va
Как
птица
летит
и
улетает
Al
primo
freddo
se
ne
va
При
первых
холодах
улетает
Nessuno
sa
se
un
giorno
tornerà
Никто
не
знает,
вернется
ли
когда-нибудь
Intanto
vola
intanto
va
В
то
же
время
летит
и
улетает
Intanto
vola
e
se
ne
va
В
то
же
время
летит
и
улетает
Intanto
vola
intanto
va
В
то
же
время
летит
и
улетает
Intanto
vola
e
se
ne
va
В
то
же
время
летит
и
улетает
Una
storia
che
ritorna
come
prima
История,
которая
возвращается
как
раньше
E
oggi
tu
credi
ancora
tu
credi
ancora
alla
poesia
И
сегодня
ты
опять
поверил,
ты
опять
поверил
в
песню
Prati
verdi
e
fiori
gialli
nei
sogni
e
nei
pensieri
Зеленые
луга
и
желтые
цветы
в
мечтах
и
в
мыслях
Ti
svegli
e
già
sorridi
e
già
sorridi
Просыпаешься
и
уже
улыбаешься,
и
уже
улыбаешься
Pensando
a
lei
pensando
a
lei
Думая
о
ней,
думая
о
ней
Con
te
ritorna
la
gioventù
e
l′allegria
С
тобой
возвращается
молодость
и
радость
Per
i
tuoi
occhi
amica
mia
vendo
ancora
la
libertà
Ради
твоих
глаз,
моя
дорогая,
я
снова
продам
свободу
Come
un
uccello
vola
e
va
Как
птица
летит
и
улетает
Al
primo
freddo
se
ne
va
При
первых
холодах
улетает
Nessuno
sa
se
un
giorno
tornerà
Никто
не
знает,
вернется
ли
когда-нибудь
Intanto
vola
intanto
va
В
то
же
время
летит
и
улетает
Intanto
vola
e
se
ne
va
В
то
же
время
летит
и
улетает
Intanto
vola
intanto
va
В
то
же
время
летит
и
улетает
Intanto
vola
e
se
ne
va
В
то
же
время
летит
и
улетает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Endrigo, Luis Enrique Bacalov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.