New Wine - Redimidos de la Enfermedad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Wine - Redimidos de la Enfermedad




Redimidos de la Enfermedad
Искупленные от болезни
Cristo me redimió, de toda maldición,
Христос искупил меня от всякого проклятия,
Las obras del diablo, vino a destruir,
Дела дьявола пришел разрушить,
Su unción rompe el yugo de la aflicción, e
Его помазание разбивает оковы страдания, и
Spiritu de enfermedad ¡Tienes que salir!
Дух болезни, ты должен уйти!
Cristo me redimió, de toda maldición,
Христос искупил меня от всякого проклятия,
Las obras del diablo, vino a destruir,
Дела дьявола пришел разрушить,
Su unción rompe el yugo de la aflicción, e
Его помазание разбивает оковы страдания, и
Spiritu de enfermedad ¡tienes que salir!
Дух болезни, ты должен уйти!
Jehová es mi sanador, quién perdona mi pecado
Иегова - мой целитель, прощающий мои грехи,
El que sana mi enfermedad, por su llaga (¡ha!) fui curado
Он исцеляет мои болезни, Его ранами (а!) я исцелен.
Hoy declaro al mundo por la fe que
Сегодня я заявляю миру с верой, что
Soy sano de toda dolencia (que soy saano)
Я здоров от всякого недуга (что я здоров)
Me levanto y ando en Su Nombre, todo es posible para el que cree
Я встаю и хожу во имя Его, все возможно верующему.
Cristo me redimió, de toda maldición,
Христос искупил меня от всякого проклятия,
Las obras del diablo, vino a destruir,
Дела дьявола пришел разрушить,
Su unción rompe el yugo de la aflicción, e
Его помазание разбивает оковы страдания, и
Spiritu de enfermedad ¡Tienes que salir!
Дух болезни, ты должен уйти!
Jehová es mi sanador, quién perdona mi pecado
Иегова - мой целитель, прощающий мои грехи,
El que sana mi enfermedad, por sus llagas (¡ha!) fui curado
Он исцеляет мои болезни, Его ранами (а!) я исцелен.
Hoy declaro al mundo por la fe que
Сегодня я заявляю миру с верой, что
Soy sano de toda dolencia (que soy saano)
Я здоров от всякого недуга (что я здоров)
Me levanto y ando en Su Nombre, todo es posible para el que cree
Я встаю и хожу во имя Его, все возможно верующему.
Jehová es el mismo siempre,
Иегова всегда тот же,
(Ayer) ¡Oh Y por los siglos! (Sobrenatural haa)
(Вчера) О, и во веки веков! (Сверхъестественно, а!)
Dios de señales, milagros y poder Jesús, El que sana TODA enfermedad
Бог знамений, чудес и силы, Иисус, исцеляющий ВСЯКУЮ болезнь.
Cristo me redimió, de toda maldición,
Христос искупил меня от всякого проклятия,
Las obras del diablo, vino a destruir,
Дела дьявола пришел разрушить,
Su unción rompe el yugo de la aflicción, e
Его помазание разбивает оковы страдания, и
Spiritu de enfermedad ¡Tienes que salir!
Дух болезни, ты должен уйти!
///Cristo me redimió, de toda maldición/// (trumpet solo)
///Христос искупил меня от всякого проклятия/// (соло на трубе)
Cristo me redimió, de toda maldición,
Христос искупил меня от всякого проклятия,
Las obras del diablo, vino a destruir,
Дела дьявола пришел разрушить,
Su unción rompe el yugo de la aflicción, e
Его помазание разбивает оковы страдания, и
Spiritu de enfermedad ¡Tienes que salir!
Дух болезни, ты должен уйти!
Cristo me redimió, de toda maldición,
Христос искупил меня от всякого проклятия,
Las obras del diablo, vino a destruir,
Дела дьявола пришел разрушить,
Su unción rompe el yugo de la aflicción, e
Его помазание разбивает оковы страдания, и
Spiritu de enfermedad ¡Tienes que salir!
Дух болезни, ты должен уйти!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.