Paroles et traduction New Years Day - I'm No Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
insides
are
cold
and
bitter
Мои
внутренности
холодны
и
горьки
I'm
no
good
at
regret,
proud
to
be
such
a
mess
Я
не
умею
сожалеть,
горжусь
тем,
какой
я
бардак
I
wear
it
on
me
like
a
scarlet
letter
Я
ношу
это
на
себе,
как
алое
клеймо
You
feel
like
the
perfect
crime
Ты
кажешься
идеальным
преступлением
Now
my
pain
will
be
your
problem
Теперь
моя
боль
станет
твоей
проблемой
I
told
you
that
I'm
no
good,
you
think
I'm
misunderstood
Я
говорила
тебе,
что
я
неисправима,
ты
думаешь,
меня
неправильно
поняли
Now
heaven
isn't
ready,
let's
raise
hell
Теперь
небеса
не
готовы,
давай
устроим
ад
Heaven
isn't
ready,
let's
raise
hell
Небеса
не
готовы,
давай
устроим
ад
You'll
never
make
it
out
alive
Ты
не
выберешься
отсюда
живым
You
know
I'm
so
dramatic
Ты
знаешь,
я
такая
драматичная
And
it's
quite
the
habit
И
это
моя
привычка
You
know
I
won't
let
go
Ты
знаешь,
я
не
отпущу
Danger
(danger)
Опасность
(опасность)
You
know
you'll
never
stand
a
chance
Ты
знаешь,
у
тебя
никогда
не
будет
шанса
I
tried
to
warn
you
Я
пыталась
предупредить
тебя
Like
the
ones
before
you
Как
и
тех,
кто
был
до
тебя
You
know
I
won't
let
go
Ты
знаешь,
я
не
отпущу
I've
been
burned
here
once
or
twice
Я
обжигалась
здесь
раз
или
два
Revenge
always
makes
it
better
Месть
всегда
делает
лучше
I'm
bored
and
you're
just
a
fix
Мне
скучно,
а
ты
просто
лекарство
A
heart
to
throw
in
the
ditch
Сердце,
которое
можно
выбросить
в
канаву
With
all
the
other
hearts
that
I've
stolen
before
Вместе
со
всеми
другими
сердцами,
которые
я
украла
раньше
This
is
just
entertainment
Это
просто
развлечение
With
a
mind
so
sick
and
twisted
С
таким
больным
и
извращенным
разумом
Depraved
sadistic
torture
Развратная
садистская
пытка
It's
like
you'll
never
even
see
this
coming
Ты
даже
не
увидишь,
как
это
произойдет
Heaven
isn't
ready,
let's
raise
hell
(let's
raise
hell)
Небеса
не
готовы,
давай
устроим
ад
(давай
устроим
ад)
You'll
never
make
it
out
alive
Ты
не
выберешься
отсюда
живым
You
know
I'm
so
dramatic
Ты
знаешь,
я
такая
драматичная
And
it's
quite
the
habit
И
это
моя
привычка
You
know
I
won't
let
go
Ты
знаешь,
я
не
отпущу
Danger
(danger)
Опасность
(опасность)
You
know
you'll
never
stand
a
chance
Ты
знаешь,
у
тебя
никогда
не
будет
шанса
I
tried
to
warn
you
Я
пыталась
предупредить
тебя
Like
the
ones
before
you
Как
и
тех,
кто
был
до
тебя
You
know
I
won't
let
go
Ты
знаешь,
я
не
отпущу
You
know
I
won't
let
go
Ты
знаешь,
я
не
отпущу
I
will
creep
behind
you
while
you
sleep
Я
подкрадусь
к
тебе,
пока
ты
спишь
And
before
the
blood
drips
off
the
sheets
И
прежде
чем
кровь
капнет
с
простыней
I'll
wake
you
up
so
I
can
hear
you
scream
Я
разбужу
тебя,
чтобы
услышать
твой
крик
I
wanna
hear
you
scream
Я
хочу
услышать
твой
крик
Don't
say
I
didn't
warn
you
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждала
You'll
never
make
it
out
alive
Ты
не
выберешься
отсюда
живым
You
know
I'm
so
dramatic
Ты
знаешь,
я
такая
драматичная
And
it's
quite
the
habit
И
это
моя
привычка
You
know
I
won't
let
go
Ты
знаешь,
я
не
отпущу
Danger
(danger)
Опасность
(опасность)
You
know
you'll
never
stand
a
chance
Ты
знаешь,
у
тебя
никогда
не
будет
шанса
I
tried
to
warn
you
Я
пыталась
предупредить
тебя
Like
the
ones
before
you
Как
и
тех,
кто
был
до
тебя
You
know
I
won't
let
go
Ты
знаешь,
я
не
отпущу
You
know
I
can't
let
go
Ты
знаешь,
я
не
могу
отпустить
You
know
I
can't
Ты
знаешь,
я
не
могу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Ron, Rick Orozco, Jake Jones, Anthony Barro, Russel Dixon, Ashley Hittesdorf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.