Paroles et traduction New Years Day - So Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
should
have
known
that
you'd
be
here
again
Ты
должен
был
понять,
что
вновь
окажешься
здесь,
Making
the
same
mistakes
Совершая
те
же
ошибки
For
the
same
reasons
По
тем
же
причинам.
Not
everyone
deserves
a
second
chance
Не
каждый
заслуживает
второго
шанса,
Why
are
you
so
in
love
with
bittersweet
romance?
Почему
ты
так
влюблен
в
горько-сладкие
романы?
It's
alright
Всё
в
порядке,
I'll
still
be
here
when
all
of
this
is
over
Я
буду
здесь,
когда
всё
это
закончится.
Now
just
fall
asleep
А
теперь
засыпай,
To
this
lullaby
Под
эту
колыбельную,
That
i'll
sing
to
Что
я
буду
петь
To
you
every
night
Тебе
каждую
ночь.
I
know
your
world's
a
mess
but
everything
will
be
alright
Знаю,
в
твоём
мире
беспорядок,
но
всё
будет
хорошо.
I
should
have
known
that
you'd
be
here
again
Я
должна
была
понять,
что
ты
снова
окажешься
здесь.
Why
do
broken
hearts
hold
on
to
broken
friends?
Почему
разбитые
сердца
держатся
за
разбитых
друзей?
Not
everything
that's
good
was
meant
to
last
Не
всё,
что
хорошо,
должно
длиться,
But
if
it
never
was,
it
never
had
a
chance
Но
если
не
было
начала,
то
нет
и
конца.
(you
never
had
a
chance)
(У
тебя
никогда
не
было
шанса.)
I
know
your
world's
a
mess
but
everything
will
be
alright
Знаю,
в
твоём
мире
беспорядок,
но
всё
будет
хорошо.
(now
just
close
your
eyes
and
kiss
them
all
goodbye)
(А
теперь
просто
закрой
глаза
и
поцелуй
всех
на
прощание.)
I
know
your
world's
a
mess
but
everything
will
be
alright
Знаю,
в
твоём
мире
беспорядок,
но
всё
будет
хорошо.
(so
just
close
your
eyes,
just
close
your
eyes)
(Так
что
просто
закрой
свои
глаза,
просто
закрой
свои
глаза.)
Now
just
fall
asleep
А
теперь
просто
засыпай,
Like
you
do
every
night
Как
делаешь
это
каждую
ночь,
And
when
you
wake
up
И
когда
ты
проснёшься,
I'll
still
be
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
I
know
your
world's
a
mess
but
everything
will
be
alright
Знаю,
в
твоём
мире
беспорядок,
но
всё
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOHRBACH ADAM TYLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.