Paroles et traduction New Years Day - The Arsonist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embers
that
have
drifted
away
Тлеющие
угли
развеяло
прочь,
Long
lost
memories
are
fading
Давно
потерянные
воспоминания
угасают.
Ashes
cover
lonely
graves
Пепел
покрывает
одинокие
могилы,
Where
you
left
me
to
die
Где
ты
оставил
меня
умирать.
How
does
it
feel
to
take
a
life
away?
Каково
это
- отнять
жизнь?
You
turned
your
back
on
me
so
easily
Ты
так
легко
отвернулся
от
меня.
You
set
me
on
fire,
my
only
home
Ты
поджег
меня,
мой
единственный
дом,
I
let
you
inside
and
you
watched
me
burn
Я
впустила
тебя,
а
ты
смотрел,
как
я
горю.
You
criminal,
criminal
Преступник,
преступник,
It
started
with
a
spark,
and
ended
in
flames
Всё
началось
с
искры
и
закончилось
пламенем.
Nothing
here
that
conforts
me
Здесь
нет
ничего,
что
утешило
бы
меня
Where
I
was
so
complete
Там,
где
я
была
так
счастлива.
I
still
can't
believe
you
mean
so
much
to
me
Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
ты
так
много
значишь
для
меня.
Areyou
feeling
guilty
for
throwing
the
match
Тебя
мучает
совесть
за
то,
что
ты
бросил
спичку
Or
spilling
the
gasoline?
Или
разлил
бензин?
And
when
the
smoke
had
cleared
И
когда
дым
рассеялся,
How
quickly
you
disappeared
Как
быстро
ты
исчез.
You
set
me
on
fire,
my
only
home
Ты
поджег
меня,
мой
единственный
дом,
I
let
you
inside
and
you
watched
me
burn
Я
впустила
тебя,
а
ты
смотрел,
как
я
горю.
You
criminal,
criminal
Преступник,
преступник,
It
started
with
a
spark,
and
ended
in
flames
Всё
началось
с
искры
и
закончилось
пламенем.
A
tragedy
that
ends
in
never
speaking
your
name
Трагедия,
которая
заканчивается
тем,
что
я
никогда
не
произнесу
твоего
имени.
You're
nothing
but
a
ghost
to
me
Ты
для
меня
всего
лишь
призрак.
Ashes
cover
lonely
graves
Пепел
покрывает
одинокие
могилы,
Where
you
letf
me
to
die
Где
ты
оставил
меня
умирать.
You
set
me
on
fire,
my
only
home
Ты
поджег
меня,
мой
единственный
дом,
I
let
you
inside
and
you
watched
me
burn
Я
впустила
тебя,
а
ты
смотрел,
как
я
горю.
You
criminal,
criminal
Преступник,
преступник,
It
started
with
a
spark,
and
ended
in
flames
Всё
началось
с
искры
и
закончилось
пламенем.
I
let
you
inside,
I
let
you
inside
Я
впустила
тебя,
я
впустила
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICK OROZCO, RUSSEL DIXON, JASON EVIGAN, ANTHONY BARRO, ERIK RON, ASHLEY HITTESDORF, JAKE JONES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.