Paroles et traduction New York Dolls - Frankenstein (Live)
Something
must
have
happened
over
Manhattan
Должно
быть,
что-то
случилось
над
Манхэттеном.
Who
can
expound
all
the
children
this
time
Кто
на
этот
раз
сможет
рассказать
обо
всех
детях?
Could
they
ever,
could
they
ever
Смогут
ли
они
когда-нибудь,
смогут
ли
они
когда-нибудь?
Expect
such
a
Frankenstein,
Frankenstein
Ожидай
такого
Франкенштейна,
Франкенштейна.
I
remember
when
you
were
jammin′
Я
помню,
как
ты
жужжал.
You
worked
at
'em
and
any
of
them
Ты
работал
на
них
и
на
всех
остальных.
There
was
never
nothing
you
would
ever
understand
Никогда
не
было
ничего,
что
ты
мог
бы
понять.
But
you
know
who
was
there
to
be
your
master
Но
ты
знаешь,
кто
был
твоим
хозяином.
Making
his
demands
and
plans
Выдвигает
свои
требования
и
планы.
As
though
he′s
making
his
friends
Как
будто
он
заводит
друзей.
And
when
those
plans
they
don't
mix
your
style
И
когда
эти
планы
они
не
сочетаются
с
твоим
стилем
You
get
a
feeling
of
your
own
ordeal
У
тебя
появляется
ощущение
собственного
испытания.
That's
when
he
starts
calling
you,
wow
Вот
тогда-то
он
и
начинает
тебе
звонить.
Bud,
you
just
don′t
know
what
to
do
Приятель,
ты
просто
не
знаешь,
что
делать.
So
now
you
come
around
here
Так
что
теперь
ты
приходишь
сюда.
And
you′re
trying
to
take
over
the
town
И
ты
пытаешься
захватить
город.
Just
because
of
back
home,
baby
Просто
из-за
возвращения
домой,
детка
Oh,
he
puts
you
down
О,
он
унижает
тебя.
Oh,
baby,
how
he
puts
you
down
О,
детка,
как
он
унижает
тебя!
I
know
they
put
you
down
Я
знаю,
что
они
унизили
тебя.
So
now,
you're
off
starting
′round
here
Так
что
теперь
ты
начинаешь
здесь.
Here
you
ask
and
demand
Здесь
ты
просишь
и
требуешь.
In
a
place
where
they
don't
expect
nothing
В
месте,
где
они
ничего
не
ждут.
You′re
trying
not
to
dirty
your
hands
Ты
стараешься
не
пачкать
руки.
When
asking
you
as
a
person
Когда
спрашиваю
тебя
как
человека
Is
it
a
crime,
is
it
a
crime
Это
преступление,
это
преступление?
For
you
to
fall
in
love
with
Frankenstein
Чтобы
ты
влюбилась
во
Франкенштейна
Is
it
wrong,
could
it
be
wrong
Это
неправильно,
может
ли
это
быть
неправильно?
Wrong,
baby,
don't
you
want
a
friend
Ошибаешься,
детка,
разве
тебе
не
нужен
друг?
Cause
you′re
trying
to
be
so
selective
Потому
что
ты
пытаешься
быть
таким
избирательным
You
never
realize
the
whole
time
Ты
никогда
не
осознаешь
этого
все
время.
Who's
the
one
you're
loving
Кого
ты
любишь
Misunderstood
like
a
Frankenstein
Непонятый,
как
Франкенштейн.
And
down,
down,
down,
just
go
just
down
И
вниз,
вниз,
вниз,
просто
иди,
просто
вниз.
Like
Frankenstein,
like
Frankenstein
Как
Франкенштейн,
как
Франкенштейн.
So
now
you′re
telling
me
И
теперь
ты
говоришь
мне
...
What
everytime
you
can
get
down
home
Что
каждый
раз
когда
ты
можешь
спуститься
домой
Well
don′t
you
know
there's
place,
it
is
my
home
Разве
ты
не
знаешь,
что
есть
такое
место,
это
мой
дом?
So
where
am
I
gonna
go
Так
куда
же
мне
идти
You
know,
when
you
don′t
expect
nothing
Ты
знаешь,
когда
ничего
не
ждешь.
You
know,
when
you're
not
alone,
you
know
you′re
not
alone
Знаешь,
когда
ты
не
один,
ты
знаешь,
что
ты
не
один.
Cause
something
must
have
happened
over
them
higher
Должно
быть,
что-то
произошло
над
ними.
Who
can
expound
all
the
children
this
time
Кто
на
этот
раз
сможет
рассказать
обо
всех
детях?
Could
you
ever,
could
you
ever
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
Expect
such
a
Frankenstein,
Frankenstein,
Frankenstein
Ожидайте
такого
Франкенштейна,
Франкенштейна,
Франкенштейна.
And
all
this
shoes
are
too
big
И
все
эти
туфли
слишком
велики.
And
house
jacket's
too
small
И
домашняя
куртка
слишком
мала.
How
you
don′t
know
Frankenstein,
a
Frankenstein
Как
ты
не
знаешь
Франкенштейна,
Франкенштейна?
We're
asking
yu
as
a
person
Мы
спрашиваем
тебя
как
личность
Is
it
a
crime,
is
it
a
crime
Это
преступление,
это
преступление?
For
you
to
fall
in
love
in
with
Frankenstein
Чтобы
ты
влюбилась
во
Франкенштейна
Wrong,
could
it
be
wrong
Неправильно,
может
ли
это
быть
неправильно
Baby,
don't
you
want
a
friend
Детка,
разве
тебе
не
нужен
друг?
Well,
Frankenstein,
oh,
Frankenstein,
Frankenstein
Ну,
Франкенштейн,
о,
Франкенштейн,
Франкенштейн!
You′re
gonna
get
it,
you′re
gonna
get
it
Ты
получишь
это,
ты
получишь
это.
You're
gonna
get
it,
from
Frankenstein
Ты
получишь
это
от
Франкенштейна.
That′s
what
I'm
gonna
shout
about
Вот
о
чем
я
буду
кричать.
Gonna
scream
about,
I′m
gonna
shout
about,
scream
about
Я
буду
кричать,
я
буду
кричать,
кричать.
Scream
about,
shout
about
a
Frankenstein
Кричи,
кричи
о
Франкенштейне.
Frankenstein,
Frankenstein,
Frankenstein
Франкенштейн,
Франкенштейн,
Франкенштейн
I've
gotta
ask
you
one
question
Я
должен
задать
тебе
один
вопрос.
Do
you
think
that
you
could
make
it
with
Frankenstein?
Ты
думаешь,
что
сможешь
справиться
с
Франкенштейном?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvain Mizrahi, Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.