New York Dolls - Frankenstein (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New York Dolls - Frankenstein (Live)




Something must have happened over Manhattan
Должно быть, что-то случилось над Манхэттеном.
Who can expound all the children this time
Кто на этот раз сможет рассказать обо всех детях?
Could they ever, could they ever
Смогут ли они когда-нибудь, смогут ли они когда-нибудь?
Expect such a Frankenstein, Frankenstein
Ожидай такого Франкенштейна, Франкенштейна.
I remember when you were jammin′
Я помню, как ты жужжал.
You worked at 'em and any of them
Ты работал на них и на всех остальных.
There was never nothing you would ever understand
Никогда не было ничего, что ты мог бы понять.
But you know who was there to be your master
Но ты знаешь, кто был твоим хозяином.
Making his demands and plans
Выдвигает свои требования и планы.
As though he′s making his friends
Как будто он заводит друзей.
And when those plans they don't mix your style
И когда эти планы они не сочетаются с твоим стилем
You get a feeling of your own ordeal
У тебя появляется ощущение собственного испытания.
That's when he starts calling you, wow
Вот тогда-то он и начинает тебе звонить.
Bud, you just don′t know what to do
Приятель, ты просто не знаешь, что делать.
So now you come around here
Так что теперь ты приходишь сюда.
And you′re trying to take over the town
И ты пытаешься захватить город.
Just because of back home, baby
Просто из-за возвращения домой, детка
Oh, he puts you down
О, он унижает тебя.
Oh, baby, how he puts you down
О, детка, как он унижает тебя!
I know they put you down
Я знаю, что они унизили тебя.
So now, you're off starting ′round here
Так что теперь ты начинаешь здесь.
Here you ask and demand
Здесь ты просишь и требуешь.
In a place where they don't expect nothing
В месте, где они ничего не ждут.
You′re trying not to dirty your hands
Ты стараешься не пачкать руки.
When asking you as a person
Когда спрашиваю тебя как человека
Is it a crime, is it a crime
Это преступление, это преступление?
For you to fall in love with Frankenstein
Чтобы ты влюбилась во Франкенштейна
Is it wrong, could it be wrong
Это неправильно, может ли это быть неправильно?
Wrong, baby, don't you want a friend
Ошибаешься, детка, разве тебе не нужен друг?
Cause you′re trying to be so selective
Потому что ты пытаешься быть таким избирательным
You never realize the whole time
Ты никогда не осознаешь этого все время.
Who's the one you're loving
Кого ты любишь
Misunderstood like a Frankenstein
Непонятый, как Франкенштейн.
And down, down, down, just go just down
И вниз, вниз, вниз, просто иди, просто вниз.
Like Frankenstein, like Frankenstein
Как Франкенштейн, как Франкенштейн.
So now you′re telling me
И теперь ты говоришь мне ...
What everytime you can get down home
Что каждый раз когда ты можешь спуститься домой
Well don′t you know there's place, it is my home
Разве ты не знаешь, что есть такое место, это мой дом?
So where am I gonna go
Так куда же мне идти
You know, when you don′t expect nothing
Ты знаешь, когда ничего не ждешь.
You know, when you're not alone, you know you′re not alone
Знаешь, когда ты не один, ты знаешь, что ты не один.
Cause something must have happened over them higher
Должно быть, что-то произошло над ними.
Who can expound all the children this time
Кто на этот раз сможет рассказать обо всех детях?
Could you ever, could you ever
Сможешь ли ты когда-нибудь, сможешь ли ты когда-нибудь
Expect such a Frankenstein, Frankenstein, Frankenstein
Ожидайте такого Франкенштейна, Франкенштейна, Франкенштейна.
And all this shoes are too big
И все эти туфли слишком велики.
And house jacket's too small
И домашняя куртка слишком мала.
How you don′t know Frankenstein, a Frankenstein
Как ты не знаешь Франкенштейна, Франкенштейна?
We're asking yu as a person
Мы спрашиваем тебя как личность
Is it a crime, is it a crime
Это преступление, это преступление?
For you to fall in love in with Frankenstein
Чтобы ты влюбилась во Франкенштейна
Wrong, could it be wrong
Неправильно, может ли это быть неправильно
Baby, don't you want a friend
Детка, разве тебе не нужен друг?
Well, Frankenstein, oh, Frankenstein, Frankenstein
Ну, Франкенштейн, о, Франкенштейн, Франкенштейн!
You′re gonna get it, you′re gonna get it
Ты получишь это, ты получишь это.
You're gonna get it, from Frankenstein
Ты получишь это от Франкенштейна.
That′s what I'm gonna shout about
Вот о чем я буду кричать.
Gonna scream about, I′m gonna shout about, scream about
Я буду кричать, я буду кричать, кричать.
Scream about, shout about a Frankenstein
Кричи, кричи о Франкенштейне.
Frankenstein, Frankenstein, Frankenstein
Франкенштейн, Франкенштейн, Франкенштейн
I've gotta ask you one question
Я должен задать тебе один вопрос.
Do you think that you could make it with Frankenstein?
Ты думаешь, что сможешь справиться с Франкенштейном?





Writer(s): Sylvain Mizrahi, Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.