Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lone Star Queen
Königin des einsamen Sterns
Just
like
a
lone
star
queen
Genau
wie
eine
Königin
des
einsamen
Sterns
She
just
blew
out
the
lone
star
state
Sie
hat
gerade
den
Lone-Star-Staat
verlassen
Oh
baby,
ain't
that
great?
Oh
Baby,
ist
das
nicht
großartig?
Check
out
the
lone
star
city
Sieh
dir
die
Lone-Star-Stadt
an
But
she's
tired
of
investigating
Aber
sie
ist
müde
vom
Untersuchen
Oh
baby,
what
am
I
saying?
Oh
Baby,
was
sage
ich
da?
I
said,
"You
can
feel
her
motor
movin'
Ich
sagte:
"Du
kannst
ihren
Motor
fühlen,
bewegen
Feel
it
vibrate
now"
Fühl
wie
er
jetzt
vibriert"
Listen
what
I
say
Hör
auf
das
was
ich
sage
I'm
screaming,
"Boys,
boys,
I
can't
get
no
rest
Ich
schreie:
"Jungs,
Jungs,
ich
krieg
keine
Ruhe
I
just
expect
the
best?"
Erwarte
ich
nur
das
Beste?"
I
said,
"Boys,
boys,
said
the
lone
star
queen
does
best
Ich
sagte:
"Jungs,
Jungs,
die
Königin
des
einsamen
Sterns
macht
es
am
besten
Better
than
the
second
best"
Besser
als
die
Zweitbeste"
Hid
not
too
very
well
when
Nicht
sehr
gut
versteckt
als
Watching
job
was
her
best
Zuschauen
ihr
bestes
war
I'm
gonna
do
it
one
more
time
now
Ich
werde
es
jetzt
nochmal
machen
There
lived
a
little
lone
star
queen
Es
lebte
eine
kleine
Königin
des
einsamen
Sterns
That's
just
blew
out
the
lone
star
state
Die
gerade
den
Lone-Star-Staat
verließ
Hey
baby,
ain't
that
great?
Hey
Baby,
ist
das
nicht
großartig?
She
lived
in
a
lone
star
city
Sie
lebte
in
einer
Lone-Star-Stadt
Just
tired
of
investigating
Einfach
müde
vom
Untersuchen
Oh
baby,
what
am
I
saying?
Oh
Baby,
was
sage
ich
da?
I
said,
"Don't
feel
her
motor
movin'
Ich
sagte:
"Nicht
ihren
Motor
fühlen
bewegen
Gotta
feel
her
vibrate
now"
Musst
sie
jetzt
vibrieren
fühlen"
Alright
boys,
let's
viberate
In
Ordnung
Jungs,
lasst
uns
vibrieren
Let's
vibrate
one
more
time,
c'mon
Lasst
uns
nochmal
vibrieren,
kommt
schon
Just
like
a
lone
star
queen
Genau
wie
eine
Königin
des
einsamen
Sterns
I
gotta
buck
out
a
lone
star
state
Ich
muss
aus'm
Lone-Star-Staat
raus
You
might
think
that's
great
Du
denkst
vielleicht,
das
ist
großartig
But
a
little
lone
star
city
Aber
eine
kleine
Lone-Star-Stadt
Ain't
enough
to
investigate
Reicht
nicht
zum
Untersuchen
I
did
it,
what
am
I
saying?
Ich
hab's
getan,
was
sage
ich
da?
I
say,
"Come
on,
feel
her
motor
movin'
Ich
sage:
"Komm,
fühl
ihren
Motor
bewegen
C'mon,
feel
it
vibrate
Komm,
fühl
wie
er
vibriert"
Let's
vibrate
all
night
again
now,
come
on"
Lasst
uns
wieder
die
ganze
Nacht
vibrieren,
komm
schon"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Thunders, David Johansen, Arthur Kane, Sylvain Sylvain, Jerry Nolan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.