New York Dolls - Frankenstein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New York Dolls - Frankenstein




Something must have happened over Manhattan
Должно быть, что-то случилось над Манхэттеном.
Who can have spawned all the children this time?
Кто мог породить всех детей на этот раз?
Did they ever, could they ever
Были ли они когда-нибудь, могли ли когда-нибудь?
Expect such a Frankenstein
Ожидайте такого Франкенштейна
A Frankenstein
Франкенштейн
I remember when you were children
Я помню, когда вы были детьми.
You were better than any man
Ты был лучше любого мужчины.
There was never nothing you would ever understand
Никогда не было ничего, что ты могла бы понять.
But you knew who was better being master
Но ты знал, кому лучше быть хозяином.
Making his demented plans
Строит свои безумные планы.
He′s always making his plans
Он всегда строит планы.
And when those plans they don't fit your style
И когда эти планы не вписываются в твой стиль
You get a feeling of your own ordeal
У тебя появляется ощущение собственного испытания.
That′s when he starts calling you out
И тогда он начинает звать тебя на помощь.
When you just don't know what to do
Когда ты просто не знаешь, что делать.
So now you come around here
Так что теперь ты приходишь сюда.
And you're trying to take over the town
И ты пытаешься захватить город.
Just because you′re back home, baby
Просто потому, что ты вернулась домой, детка.
How they put you down
Как они тебя унижают
Oh, baby, how they put you down
О, детка, как они унижают тебя!
I know they put you down
Я знаю, что они унизили тебя.
So now you′re off starting 'round here
Так что теперь ты начинаешь здесь.
With your list of your demands
Со своим списком требований.
In a place where they don′t expect nothing
В месте, где они ничего не ждут.
You're trying not to dirty your hands
Ты стараешься не пачкать руки.
Well, I′m asking you as a person
Что ж, я спрашиваю тебя как человека.
Is it a crime?
Это преступление?
Is it a crime?
Это преступление?
For you to fall in love with Frankenstein
Чтобы ты влюбилась во Франкенштейна
Is it wrong, could it be wrong
Это неправильно, может ли это быть неправильно?
Wrong, baby, don't you want a friend
Ошибаешься, детка, разве тебе не нужен друг?
Cause you′re trying to be so selective
Потому что ты пытаешься быть таким избирательным
You never realize the whole time
Ты никогда не осознаешь этого все время.
Who's the one you're loving
Кого ты любишь
Misunderstood like a Frankenstein
Непонятый, как Франкенштейн.
And got let down just a bit disturbed
И был разочарован, просто немного встревожен.
Like Frankenstein
Как Франкенштейн
Like a Frankenstein
Как Франкенштейн.
So now you′re telling me
И теперь ты говоришь мне ...
When anytime you can get on home
Когда в любое время ты сможешь вернуться домой
Well don′t you know this place here is my home
Разве ты не знаешь ЧТО ЭТО МЕСТО мой дом
So where am I gonna go
Так куда же мне идти
You know, when you don't expect nothing
Ты знаешь, когда ничего не ждешь.
No, you′re not alone, you know you're not alone
Нет, ты не одинок, ты знаешь, что ты не одинок.
Cause something must have happened over Manhattan
Потому что должно быть что то случилось над Манхэттеном
Who could have spawned all the children this time?
Кто мог породить всех детей на этот раз?
Did they ever, did they ever
Были ли они когда-нибудь, были ли они когда-нибудь?
Expect such a Frankenstein
Ожидайте такого Франкенштейна
A Frankenstein
Франкенштейн
Frankenstein
Франкенштейн
I howl these shoes are too big
Я вою эти туфли слишком велики
I howl this jacket′s too small
Я вою эта куртка слишком мала
I'll show you you′re Frankenstein,
Я покажу тебе, что ты Франкенштейн.
Frankenstein of us all
Франкенштейн всех нас.
Well I'm asking you as a person
Что ж, я спрашиваю тебя как человека.
Is it a crime, is it a crime
Это преступление, это преступление?
For you to fall in love in with Frankenstein
Чтобы ты влюбилась во Франкенштейна
Is it wrong, could it be wrong?
Это неправильно, может ли это быть неправильно?
Baby, don't you want a friend
Детка, разве тебе не нужен друг?
Well, Frankenstein, oh, Frankenstein, Frankenstein
Что ж, Франкенштейн, о, Франкенштейн, Франкенштейн!
Frankenstein
Франкенштейн
Frankenstein!
Франкенштейн!
Frankenstein!
Франкенштейн!
Frankenstein!
Франкенштейн!
Roll over Frankenstein!
Переверни Франкенштейна!
Frankenstein!
Франкенштейн!
Frankenstein!
Франкенштейн!
You′re gonna get it
Ты получишь это.
You′re gonna get it
Ты получишь это.
You're gonna get it when Frankenstein gets home
Ты получишь его, когда Франкенштейн вернется домой.
You′re gonna get it!
Ты получишь это!
You're gonna get it!
Ты получишь это!
You′re gonna get it when Frankenstein gets home
Ты получишь его, когда Франкенштейн вернется домой.
I'm gonna shout about
Я буду кричать об этом.
I′m gonna scream about,
Я буду кричать об этом,
I'm gonna shout about, bitch about it
Я буду кричать об этом, сука об этом
Scream about, shout about it
Кричи об этом, кричи об этом.
Frankenstein
Франкенштейн
Frankenstein
Франкенштейн
Frankenstein
Франкенштейн
Frankenstein
Франкенштейн
I've gotta ask you one question
Я должен задать тебе один вопрос.
Do you think that you could make it with Frankenstein?
Ты думаешь, что сможешь справиться с Франкенштейном?





Writer(s): Sylvain Mizrahi, Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.