New York Dolls - Frankenstein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New York Dolls - Frankenstein




Frankenstein
Франкенштейн
Something must have happened over Manhattan
Что-то должно было случиться над Манхэттеном,
Who can have spawned all the children this time?
Кто на этот раз породил всех этих детей?
Did they ever, could they ever
Ожидали ли они когда-нибудь, могли ли они когда-нибудь
Expect such a Frankenstein
Ожидать такого Франкенштейна?
A Frankenstein
Франкенштейна?
I remember when you were children
Я помню, когда вы были детьми,
You were better than any man
Вы были лучше любого мужчины,
There was never nothing you would ever understand
Не было ничего, что вы могли бы понять,
But you knew who was better being master
Но вы знали, кто лучше быть хозяином,
Making his demented plans
Строя свои безумные планы.
He′s always making his plans
Он всегда строит свои планы.
And when those plans they don't fit your style
И когда эти планы не соответствуют вашему стилю,
You get a feeling of your own ordeal
Вы чувствуете свое собственное испытание.
That′s when he starts calling you out
Вот тогда он начинает вызывать тебя,
When you just don't know what to do
Когда ты просто не знаешь, что делать.
So now you come around here
Так что теперь ты приходишь сюда
And you're trying to take over the town
И пытаешься захватить город
Just because you′re back home, baby
Только потому, что ты вернулась домой, детка,
How they put you down
Как они тебя унизили.
Oh, baby, how they put you down
О, детка, как они тебя унизили.
I know they put you down
Я знаю, они тебя унизили.
So now you′re off starting 'round here
Так что теперь ты начинаешь здесь,
With your list of your demands
Со своим списком требований,
In a place where they don′t expect nothing
В месте, где ничего не ожидают,
You're trying not to dirty your hands
Ты пытаешься не пачкать руки.
Well, I′m asking you as a person
Ну, я спрашиваю тебя, как человек,
Is it a crime?
Это преступление?
Is it a crime?
Это преступление?
For you to fall in love with Frankenstein
Влюбиться во Франкенштейна?
Is it wrong, could it be wrong
Это неправильно, может ли это быть неправильным?
Wrong, baby, don't you want a friend
Неправильно, детка, разве ты не хочешь друга?
Cause you′re trying to be so selective
Потому что ты пытаешься быть такой избирательной,
You never realize the whole time
Ты никогда не понимаешь все это время,
Who's the one you're loving
Кого ты любишь.
Misunderstood like a Frankenstein
Непонятый, как Франкенштейн,
And got let down just a bit disturbed
И немного расстроенный.
Like Frankenstein
Как Франкенштейн.
Like a Frankenstein
Как Франкенштейн.
So now you′re telling me
Так что теперь ты говоришь мне,
When anytime you can get on home
Когда ты можешь вернуться домой,
Well don′t you know this place here is my home
Разве ты не знаешь, что это место - мой дом?
So where am I gonna go
Так куда же мне идти?
You know, when you don't expect nothing
Знаешь, когда ты ничего не ожидаешь,
No, you′re not alone, you know you're not alone
Нет, ты не одна, ты знаешь, что ты не одна,
Cause something must have happened over Manhattan
Потому что что-то должно было случиться над Манхэттеном,
Who could have spawned all the children this time?
Кто на этот раз мог породить всех этих детей?
Did they ever, did they ever
Ожидали ли они когда-нибудь,
Expect such a Frankenstein
Ожидать такого Франкенштейна?
A Frankenstein
Франкенштейна?
Frankenstein
Франкенштейна?
I howl these shoes are too big
Я вою, эти туфли слишком большие,
I howl this jacket′s too small
Я вою, эта куртка слишком мала,
I'll show you you′re Frankenstein,
Я покажу тебе, что ты Франкенштейн,
Frankenstein of us all
Франкенштейн из всех нас.
Well I'm asking you as a person
Ну, я спрашиваю тебя, как человек,
Is it a crime, is it a crime
Это преступление, это преступление?
For you to fall in love in with Frankenstein
Влюбиться во Франкенштейна?
Is it wrong, could it be wrong?
Это неправильно, может ли это быть неправильным?
Baby, don't you want a friend
Детка, разве ты не хочешь друга?
Well, Frankenstein, oh, Frankenstein, Frankenstein
Ну, Франкенштейн, о, Франкенштейн, Франкенштейн,
Frankenstein
Франкенштейн,
Frankenstein!
Франкенштейн!
Frankenstein!
Франкенштейн!
Frankenstein!
Франкенштейн!
Roll over Frankenstein!
Перевернись, Франкенштейн!
Frankenstein!
Франкенштейн!
Frankenstein!
Франкенштейн!
You′re gonna get it
Ты получишь свое,
You′re gonna get it
Ты получишь свое.
You're gonna get it when Frankenstein gets home
Ты получишь свое, когда Франкенштейн вернется домой.
You′re gonna get it!
Ты получишь свое!
You're gonna get it!
Ты получишь свое!
You′re gonna get it when Frankenstein gets home
Ты получишь свое, когда Франкенштейн вернется домой.
I'm gonna shout about
Я буду кричать об этом,
I′m gonna scream about,
Я буду вопить об этом,
I'm gonna shout about, bitch about it
Я буду кричать об этом, жаловаться на это,
Scream about, shout about it
Кричать об этом, вопить об этом,
Frankenstein
Франкенштейн,
Frankenstein
Франкенштейн,
Frankenstein
Франкенштейн,
Frankenstein
Франкенштейн.
I've gotta ask you one question
Я должен задать тебе один вопрос:
Do you think that you could make it with Frankenstein?
Думаешь, ты смогла бы справиться с Франкенштейном?





Writer(s): Sylvain Mizrahi, Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.