New York Dolls - Personality Crisis (2) (Radio Broadcast, Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New York Dolls - Personality Crisis (2) (Radio Broadcast, Remastered)




Personality Crisis (2) (Radio Broadcast, Remastered)
Кризис личности (2) (Радио-эфир, ремастеринг)
Well, we can′t take it this week
Ну, мы больше не можем это терпеть на этой неделе,
And her friends don't want another speech
И её друзья не хотят слушать очередную речь,
Hoping for a better day to hear what she′s got to say
Надеясь на день получше, чтобы услышать, что она хочет сказать.
All about that, personality crisis, you got it while it was hot
Всё дело в этом кризисе личности, детка, ты заполучила его, пока он был горячим,
But now frustration and heartache is what you got
Но теперь всё, что у тебя есть, это разочарование и душевная боль.
That's why they talk about personality
Вот почему они говорят о личности,
But now your tryin' to be some, now you got to do some
Но теперь ты пытаешься стать кем-то, теперь ты должна что-то сделать.
Wanna be someone who cow wow wows
Хочешь быть кем-то, кто вызывает восхищение,
But you thinkin′ about the times you did, they took every ounce
Но ты думаешь о тех временах, когда ты это делала, они забрали у тебя всё до последней капли.
When it sure got to be a shame when you start to scream and shout
Как же стыдно, когда ты начинаешь кричать и вопить,
You got to contradict all those times you were butterflyin′ about
Ты должна противоречить всем тем временам, когда ты порхала, как бабочка.
You was butterflyin'
Ты порхала,
About that personality crisis, you got it while it was hot
Из-за этого кризиса личности, ты заполучила его, пока он был горячим,
It′s always hard to know when frustration and heartache what you got
Всегда трудно понять, когда разочарование и душевная боль это всё, что у тебя есть.
I'm sorta talkin′ 'bout personality, yeah, yeah, yeah, oh
Я вроде как говорю о личности, да, да, да, о,
And you′re a prima ballerina on a spring afternoon
И ты прима-балерина весенним днем,
Change on into the wolfman howlin' at the moon, ooh
Превращаешься в оборотня, воющего на луну, ууу.
Got a personality crisis, you got it while it was hot
У тебя кризис личности, ты заполучила его, пока он был горячим,
It's always hard to know when frustration and heartache what you got
Всегда трудно понять, когда разочарование и душевная боль это всё, что у тебя есть.
Now with all the crossin′ fingers Mother Nature says
Теперь, скрестив пальцы, Матушка-Природа говорит,
Your mirror′s gettin' jammed up with all your friends
Твоё зеркало запотевает от всех твоих друзей.
That personality everything starts to blend, Personality when your mind starts to blend, talk about
Эта личность, всё начинает смешиваться, личность, когда твой разум начинает смешиваться, говорить о
Personality impression of a friend
Личности, подражая другу,
Of a friend, of a friend, of a friend, of a friend
Другу, другу, другу, другу.
Personality wonderin′ how celebrities ever met
Личность, интересно, как знаменитости вообще встречаются?
Look and find out on television
Смотри и узнавай по телевизору.
Personality crisis, you got it while it was hot
Кризис личности, ты заполучила его, пока он был горячим,
It's always hard to know when frustration, heartache is all you′ve got
Всегда трудно понять, когда разочарование и душевная боль это всё, что у тебя осталось.
Oh, don't you worry, personality crisis, please don′t cry
О, не волнуйся, кризис личности, пожалуйста, не плачь,
It's just a personality crisis, please don't stop
Это всего лишь кризис личности, пожалуйста, не останавливайся,
Because you walk a personality, talk a personality
Потому что ты ходишь с личностью, говоришь с личностью.





Writer(s): Johansen David R, Genzale John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.