New York Dolls - Personality Crisis (Radio Broadcast, Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New York Dolls - Personality Crisis (Radio Broadcast, Remastered)




Personality Crisis (Radio Broadcast, Remastered)
Кризис личности (радио-трансляция, ремастеринг)
Well, we can′t take it this week
Что ж, на этой неделе мы не можем это выносить
And her friends don't want another speech
И её друзья не хотят слушать ещё одну речь
Hoping for a better day to hear what she′s got to say
Надеясь на лучший день, чтобы услышать, что она хочет сказать
All about that, personality crisis, you got it while it was hot
Всё о том кризисе личности, ты заполучила его, пока он был горячим
But now frustration and heartache is what you got
Но теперь у тебя лишь разочарование и душевная боль
That's why they talk about personality
Вот почему они говорят о личности
But now your tryin' to be some, now you got to do some
Но теперь ты пытаешься ею быть, теперь тебе нужно что-то делать
Wanna be someone who cow wow wows
Хочешь быть кем-то, кто вызывает восторг
But you thinkin′ about the times you did, they took every ounce
Но ты думаешь о тех временах, когда ты была такой, они забрали всё до капли
When it sure got to be a shame when you start to scream and shout
Как же стыдно, когда ты начинаешь кричать и вопить
You got to contradict all those times you were butterflyin′ about
Тебе нужно опровергнуть все те времена, когда ты порхала бабочкой
You was butterflyin'
Ты порхала
About that personality crisis, you got it while it was hot
Насчет того кризиса личности, ты заполучила его, пока он был горячим
It′s always hard to know when frustration and heartache what you got
Всегда сложно понять, когда разочарование и душевная боль - всё, что у тебя есть
I'm sorta talkin′ 'bout personality, yeah, yeah, yeah, oh
Я вроде как говорю о личности, да, да, да, о
And you′re a prima ballerina on a spring afternoon
И ты прима-балерина весенним днем
Change on into the wolfman howlin' at the moon, ooh
Превращаешься в оборотня, воющего на луну, у-у
Got a personality crisis, you got it while it was hot
У тебя кризис личности, ты заполучила его, пока он был горячим
It's always hard to know when frustration and heartache what you got
Всегда сложно понять, когда разочарование и душевная боль - всё, что у тебя есть
Now with all the crossin′ fingers Mother Nature says
Теперь, скрестив пальцы, Матушка-природа говорит
Your mirror′s gettin' jammed up with all your friends
Твоё зеркало запотевает от всех твоих друзей
That personality everything starts to blend,
Эта личность, всё начинает сливаться,
Personality when your mind starts to blend, talk about
Личность, когда твой разум начинает мутнеть, говорить о
Personality impression of a friend
Личности, подражании другу
Of a friend, of a friend, of a friend, of a friend
Другу, другу, другу, другу
Personality wonderin′ how celebrities ever met
Личность, интересно, как знаменитости вообще встречаются
Look and find out on television
Смотри и узнавай по телевизору
Personality crisis, you got it while it was hot
Кризис личности, ты заполучила его, пока он был горячим
It's always hard to know when frustration, heartache is all you′ve got
Всегда сложно понять, когда разочарование, душевная боль - всё, что у тебя осталось
Oh, don't you worry, personality crisis, please don′t cry
О, не волнуйся, кризис личности, пожалуйста, не плачь
It's just a personality crisis, please don't stop
Это всего лишь кризис личности, пожалуйста, не останавливайся
Because you walk a personality, talk a personality
Потому что ты ходишь с личностью, говоришь с личностью





Writer(s): David Johansen, John Genzale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.