New York Dolls - Something Else (Live In New York, 1975) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New York Dolls - Something Else (Live In New York, 1975)




Something Else (Live In New York, 1975)
Что-то другое (Живое выступление в Нью-Йорке, 1975)
I forgot you
Я забыл тебя.
But something i wont do
Но кое-чего я не сделаю,
Is to forget what you did
Это забыть, что ты сделала.
It's something we can't rid
Это то, от чего мы не можем избавиться.
Get out of my way
Уйди с моего пути,
'Cause i'm happy today
Потому что я сегодня счастлив.
(Pre-):
(Предпев):
You won't bring me down
Ты меня не сломишь,
'Cause everything is okay
Потому что всё в порядке.
No you won't /bring/me/down
Нет, ты меня не сломишь.
():
(Припев):
Don't bother me
Не беспокой меня,
I have something else to do
У меня есть другие дела.
Somebody else to see
Есть кто-то другой, с кем нужно встретиться.
I forgot you
Я забыл тебя.
I don't wanna think about our old story
Я не хочу думать о нашей старой истории.
That was a stupid thing
Это было глупо.
Goodbye! i'm leaving
Прощай! Я ухожу.
I have something else to do
У меня есть другие дела.
Today is a brand new day
Сегодня совершенно новый день,
A new day without you
Новый день без тебя.
Don't worry about me
Не беспокойся обо мне,
I'm fine 'cause i'm without you
Я в порядке, потому что я без тебя.
It wasn't easy
Это было нелегко,
But now i'm happy
Но теперь я счастлив.
(Pre-):
(Предпев):
You wont bring me down
Ты меня не сломишь,
'Cause everything is okay
Потому что всё в порядке.
No you wont /bring/me/down/
Нет, ты меня не сломишь.
():
(Припев):
Don't bother me
Не беспокой меня,
I have something else to do
У меня есть другие дела.
Somebody else to see
Есть кто-то другой, с кем нужно встретиться.
I forgot you
Я забыл тебя.
Don't wanna think about our old story
Не хочу думать о нашей старой истории.
That was a stupid thing
Это было глупо.
Goodbye! i'm leaving
Прощай! Я ухожу.
I have something else to do
У меня есть другие дела.
(Bridge):
(Переход):
Don't try to be my friend
Не пытайся быть моей подругой
Or to talk to me again
Или говорить со мной снова,
'Cause i wont listen to you
Потому что я не буду тебя слушать.
And don't try to/bring/me/down!
И не пытайся сломить меня!
():
(Припев):
Don't bother me
Не беспокой меня,
I have something else to do
У меня есть другие дела.
Somebody else to see
Есть кто-то другой, с кем нужно встретиться.
I forgot you
Я забыл тебя.
Don't wanna think about our old story
Не хочу думать о нашей старой истории.
That was a stupid thing
Это было глупо.
Goodbye! i'm leaving!
Прощай! Я ухожу!
I have something else to do!
У меня есть другие дела!





Writer(s): Cochran Bob, Sheeley Sharon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.