White Ribbons - NewDadtraduction en allemand




White Ribbons
Weiße Bänder
It's so pretty how you mend yourself
Es ist so schön, wie du dich selbst reparierst
Never mind the hands you were dealt
Mach dir keine Gedanken über die Karten, die dir ausgeteilt wurden
'Cause I know they never helped
Denn ich weiß, sie haben dir nie geholfen
And that's all on me
Und das liegt ganz an mir
'Cause I didn't treat you kindly
Denn ich habe dich nicht freundlich behandelt
Left you with nothing left to bleed
Ich habe dich mit nichts mehr zum Bluten zurückgelassen
Left you with nothing left to be
Ich habe dich mit nichts mehr zurückgelassen, was du sein könntest
White ribbons wrapped around me
Weiße Bänder, die mich umwickeln
Soft pink flesh that hugs me tightly
Weiches, rosafarbenes Fleisch, das mich fest umarmt
It's so pretty how you fix me every time
Es ist so schön, wie du mich jedes Mal wiederherstellst
Broken down once or twice
Ein- oder zweimal zusammengebrochen
Jump start to save your life
Starthilfe, um dein Leben zu retten
But I know the road home had its decline
Aber ich weiß, der Weg nach Hause hatte seinen Niedergang
Pushing against the wind
Gegen den Wind kämpfen
And the bones are rattling
Und die Knochen klappern
And the rain feels like waves crashing in
Und der Regen fühlt sich an wie hereinbrechende Wellen
It's so pretty
Es ist so schön
How you mend yourself
Wie du dich selbst reparierst
Never mind the hands you were dealt
Mach dir keine Gedanken über die Karten, die dir ausgeteilt wurden
'Cause I know they never helped
Denn ich weiß, sie haben dir nie geholfen
White ribbons wrapped around me
Weiße Bänder, die mich umwickeln
Soft pink flesh that hugs me tightly
Weiches, rosafarbenes Fleisch, das mich fest umarmt
It's so pretty how you fix me every time
Es ist so schön, wie du mich jedes Mal wiederherstellst
Broken down once or twice
Ein- oder zweimal zusammengebrochen
Jump start to save your life
Starthilfe, um dein Leben zu retten
I promise to take care 'til the end
Ich verspreche, mich bis zum Ende zu kümmern
'Cause there were times when you were my only friend
Denn es gab Zeiten, in denen du mein einziger Freund warst
It's so pretty
Es ist so schön
How you mend yourself
Wie du dich selbst reparierst
Never mind the hands you were dealt
Mach dir keine Gedanken über die Karten, die dir ausgeteilt wurden
'Cause I know they never helped
Denn ich weiß, sie haben dir nie geholfen
White ribbons wrapped around me
Weiße Bänder, die mich umwickeln
Soft pink flesh that hugs me tightly
Weiches, rosafarbenes Fleisch, das mich fest umarmt
It's so pretty how you fix me every time
Es ist so schön, wie du mich jedes Mal wiederherstellst
White ribbons wrapped around me
Weiße Bänder, die mich umwickeln
Soft pink flesh that hugs me tightly
Weiches, rosafarbenes Fleisch, das mich fest umarmt
It's so pretty how you fix me every time
Es ist so schön, wie du mich jedes Mal wiederherstellst
Every time
Jedes Mal
Every time
Jedes Mal
Every time
Jedes Mal





Writer(s): Sean O Dowd Monaghan, Julie Dawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.