Paroles et traduction NewKidd - Will You Be Ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Be Ma
Will You Be My Girlfriend
요즘
따라
맘이
내게
말하잖아
My
heart
keeps
telling
me
these
days
이젠
내가
너의
꿈이
되고
싶어
That
I
want
to
become
your
dream
맘만
네게
달려가나
봐요
It
seems
only
my
heart
runs
towards
you
매일
더
예쁜
너는
You
are
more
beautiful
every
day
내일
또
예뻐
질걸
And
you'll
be
even
more
beautiful
tomorrow
내
마음
첫눈에
From
the
moment
I
laid
eyes
on
you
눈을
뗄
수
없어
너만
보여
I
couldn't
take
my
eyes
away,
I
only
saw
you
혼자가
익숙했는데
eh
yeah
I
used
to
be
comfortable
being
alone,
but
eh
yeah
하루에도
몇
번씩
네가
생각나
babe
I
think
of
you
several
times
a
day,
babe
눈부신
미소가
Your
dazzling
smile
언젠가
날
향해
주길
바래
I
hope
that
one
day
you
will
look
at
me
나도
너의
꿈이란
걸
And
see
that
I
am
also
your
dream
Will
you
be
my
girlfriend
Will
you
be
my
girlfriend
Will
you
be
my
girlfriend
Will
you
be
my
girlfriend
My
luv
my
luv
My
love,
my
love
내
꿈
주인공은
너야
너
You
are
the
protagonist
of
my
dream
When
a
boy
falls
in
love
When
a
boy
falls
in
love
내
맘은
너
때문에
설레어
My
heart
flutters
because
of
you
아이처럼
너만
보면
Like
a
child,
when
I
see
you
미소
숨길
수가
없어
I
can't
hide
my
smile
크림
같은
니
맘속에
숨어
있을까
Could
I
hide
in
your
heart,
sweet
as
cream?
My
first
love
I
love
you
my
bae
My
first
love,
I
love
you,
my
bae
나는
자석처럼
너에게
다가갈래
I
want
to
approach
you
like
a
magnet
아이스크림보다
매일
Every
day,
more
than
ice
cream
달콤한
얘기
하고싶어
I
want
to
talk
to
you
so
sweetly
달달하게
꿀
떨어지는
꿈을
베네
Let's
dream
a
sweet,
honey-dripping
dream
용기내
다가갈까
Should
I
find
the
courage
to
approach
you?
내
마음
고백할까
Should
I
confess
my
feelings?
빛나는
별처럼
Like
a
shining
star
반짝이는
너를
바라보네
I
gaze
at
you,
shimmering
혼자가
익숙했는데
eh
yeah
I
used
to
be
comfortable
being
alone,
but
eh
yeah
하루에도
몇
번씩
네가
생각나
babe
I
think
of
you
several
times
a
day,
babe
눈부신
미소가
Your
dazzling
smile
언젠가
날
향해
주길
바래
I
hope
that
one
day
you
will
look
at
me
나도
너의
꿈이란
걸
And
see
that
I
am
also
your
dream
Will
you
be
my
girlfriend
Will
you
be
my
girlfriend
Will
you
be
my
girlfriend
Will
you
be
my
girlfriend
My
luv
my
luv
My
love,
my
love
내
꿈
주인공은
너야
너
You
are
the
protagonist
of
my
dream
이제
용기
내어
말할까
Now
I'll
find
the
courage
to
tell
you
이런
나의
맘을
알아줘
Please
understand
my
feelings
이런
나의
맘을
알아줘
Please
understand
my
feelings
나도
너의
마음속에
이젠
Now,
I
also
want
to
be
the
protagonist
날
믿어줘
언제까지나
Trust
me,
forever
내
마음
널
향해
My
heart
towards
you
너를
꼭
껴안고
말해줄게
I'll
hold
you
tight
and
tell
you
솔직하게
대답해줘
Please
answer
me
honestly
Will
you
be
my
girlfriend
Will
you
be
my
girlfriend
Will
you
be
my
girlfriend
Will
you
be
my
girlfriend
My
luv
my
luv
My
love,
my
love
내
맘
주인공은
너야
너
You
are
the
protagonist
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Ha Jin, Space One
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.