Paroles et traduction Newsong - In Christ Alone
In Christ Alone
Лишь в Иисусе
In
Christ
alone
my
hope
is
found
Лишь
в
Иисусе
моя
надежда,
He
is
my
light,
my
strength,
my
song
Он
мой
свет,
моя
сила,
моя
песня.
This
Cornerstone,
this
solid
ground
Этот
Краеугольный
камень,
эта
твердая
почва
Firm
through
the
fiercest
drought
and
storm
Незыблемы
в
жесточайшую
засуху
и
бурю.
What
heights
of
love,
what
depths
of
peace
Какие
высоты
любви,
какие
глубины
мира,
When
fears
are
stilled,
when
strivings
cease
Когда
страхи
утихают,
когда
борьба
прекращается.
My
Comforter,
my
All
in
All
Мой
Утешитель,
моё
Всё
во
всём,
Here
in
the
love
of
Christ
I
stand
Здесь,
в
любви
Христовой,
я
стою.
In
Christ
alone,
who
took
on
flesh
Лишь
в
Иисусе,
принявшем
плоть,
Fullness
of
God
in
helpless
babe
Полнота
Бога
в
беспомощном
младенце.
This
gift
of
love
and
righteousness
Этот
дар
любви
и
праведности
Scorned
by
the
ones
He
came
to
save
Презрен
теми,
кого
Он
пришел
спасти.
'Til
on
that
cross
as
Jesus
died
Пока
на
кресте
Иисус
не
умер,
The
wrath
of
God
was
satisfied
Гнев
Божий
был
удовлетворен.
For
every
sin
on
Him
was
laid
Ибо
каждый
грех
на
Него
был
возложен,
Here
in
the
death
of
Christ
I
live
Здесь,
в
смерти
Христовой,
я
живу.
There
in
the
ground
His
body
lay
Там,
в
земле,
лежало
Его
тело,
Light
of
the
world
by
darkness
slain
Свет
миру
тьмой
убит.
Then
bursting
forth
in
glorious
Day
Но
восстав
в
славный
день,
Up
from
the
grave
He
rose
again
Он
воскрес
из
могилы.
And
as
He
stands
in
victory
И
когда
Он
стоит
в
победе,
Sin's
curse
has
lost
its
grip
on
me
Проклятие
греха
потеряло
надо
мной
свою
власть.
For
I
am
His
and
He
is
mine
Ибо
я
Его,
а
Он
мой,
Bought
with
the
precious
blood
of
Christ
Купленный
драгоценной
кровью
Христа.
No
guilt
of
life,
no
fear
in
death
Ни
вины
за
жизнь,
ни
страха
смерти,
This
is
the
power
of
Christ
in
me
Это
сила
Христа
во
мне.
From
life's
first
cry
to
final
breath
От
первого
крика
жизни
до
последнего
вздоха
Jesus
commands
my
destiny
Иисус
повелевает
моей
судьбой.
No
power
of
hell,
no
scheme
of
man
Ни
силы
ада,
ни
козни
человека
Can
ever
pluck
me
from
His
hand
Не
смогут
вырвать
меня
из
Его
руки.
'Til
He
returns
or
calls
me
home
Пока
Он
не
вернется
или
не
позовет
меня
домой,
Here
in
the
power
of
Christ
I'll
stand
Здесь,
в
силе
Христовой,
я
буду
стоять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.