Paroles et traduction Newsong - The First Noel
The First Noel
Первый Рождественский гимн
The
first
Noel,
the
angel
did
say
Первый
Рождественский
гимн,
ангел
возвестил,
Was
to
certain
poor
shepherds
in
fields
where
they
lay
Некоторым
бедным
пастухам,
что
в
поле
спали,
In
fields
where
they
lay
keeping
their
sheep
В
поле
они
лежали,
овец
своих
пасли,
On
a
cold
winter's
night
that
was
so
deep
В
холодную
зимнюю
ночь,
что
была
так
глубока.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
king
of
Israel
Родился
Царь
Израилев!
They
looked
up
and
saw
a
star
Они
посмотрели
вверх
и
увидели
звезду,
Shining
in
the
east
beyond
them
far
Сияющую
на
востоке,
далеко
за
ними,
And
to
the
earth
it
gave
great
light
И
земле
она
давала
великий
свет,
And
so
it
continued
both
day
and
night
И
так
продолжалось
и
днем,
и
ночью.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
king
of
Israel
Родился
Царь
Израилев!
And
let
us
all
with
one
accord
И
давайте
же
все
мы
единодушно
Sing
praises
to
our
heavenly
Lord
Воспоем
хвалу
Господу
нашему
Небесному,
That
hath
made
heaven
and
earth
of
nought
Который
сотворил
небо
и
землю
из
ничего,
And
with
his
blood
mankind
hath
brought
И
Который
Своей
кровью
искупил
человечество.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
king
of
Israel
Родился
Царь
Израилев!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sandys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.