Paroles et traduction Newcleus - Jam On It - Psychosis Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
yeah,
we
know,
we
know)
(Да,
да,
мы
знаем,
мы
знаем)
(Yeah,
goggles,
you
gonna
rock
it,
right)
(Да,
очки,
ты
собираешься
раскачать
их,
верно?)
(You
gonna
do
it
down,
right)
(Ты
собираешься
сделать
это
внизу,
верно?)
Ha-ha-ha-ha,
yeah
Ха-ха-ха-ха,
да
(Hey,
cozmo,
what's
the
name
of
this
again)
(Эй,
Космо,
как
это
называется?)
(Oh,
chilly
b,
get
down,
ho)
(О,
чилли
Би,
ложись,
Хо!)
(Oh,
oh,
here
comes
cozmo)
(О,
О,
а
вот
и
космо!)
(We
get
to
say
wikki-wikki-wikki
again)
(мы
снова
говорим
"Вики-Вики-Вики")
Wikki-wikki-wikki-wikki
Вики-Вики-Вики-Вики
Wikki-wikki-wikki-wikki
Вики-Вики-Вики-Вики
Three
words
to
the
whack,
step
yourself
back
Три
слова
для
удара,
отойди
назад.
Just
gettin'
down,
and
you
then
you're
givin'
no
slack
Просто
спускаешься
вниз,
а
потом
не
даешь
слабины.
Like
a
burger
king
with
a
sack
of
big
macs
Как
Бургер
Кинг
с
мешком
Биг
Маков.
We're
throwin'
down
with
the
radical
sacks
Мы
бросаемся
вниз
вместе
с
радикальными
мешками.
On
time,
in
your
mind
you
see
Вовремя,
в
своем
сознании
ты
видишь
...
You
gotta
boogie
to
your
best
ability
Ты
должен
танцевать
буги
вуги
изо
всех
сил
You
gotta
funk
it
up
until
it
knocks
you
down
Ты
должен
зажигать
до
тех
пор,
пока
он
не
собьет
тебя
с
ног.
And
when
you're
funkin'
up,
be
sure
to
pass
it
around
И
когда
ты
будешь
веселиться,
обязательно
передай
это
всем.
Come
on,
let's
go
to
work
Ну
же,
приступим
к
работе!
We
got
what'll
make
your
body
jerk
У
нас
есть
то,
что
заставит
твое
тело
дергаться.
Make
you
throw
your
hands
up
in
the
air
Заставить
тебя
вскинуть
руки
вверх
Shake
your
booty
and
scream,
"oh,
yeah"
Тряси
своей
попой
и
кричи:
"о,
да!"
Cause
we
are
the
jam
on
crew
Потому
что
мы
джем
в
команде
And
jammin'
on
it
is
how
we
do
the
do
И
глушить
его
- вот
как
мы
это
делаем.
We'll
funk
you
up
until
you
boogie
down
Мы
будем
веселить
тебя
до
тех
пор,
пока
ты
не
начнешь
танцевать
буги-вуги.
So
come
people
check
out
the
sound
Так
что
приходите
люди
посмотрите
на
звук
Check
out
the
sound,
check
out
the
sound,
check
out
the
sound,
check
out
the
sound
Зацени
звук,
зацени
звук,
зацени
звук,
зацени
звук
Check
out
the
sound,
check
out
the
sound,
check
out
the
sound,
check
out
the
sound
Зацени
звук,
зацени
звук,
зацени
звук,
зацени
звук
Check
out
the
sound
Зацени
звук
(Jam
on
it)
(Джем
на
нем)
There's
going
to
sound
Там
будет
звучать
...
They're
going
to
get
down
Они
собираются
спуститься.
(Jam
on
it)
(Джем
на
нем)
Allow
me
to
introduce
myself,
my
name
is
chilly
b
Позвольте
представиться,
Меня
зовут
чилли
Би.
And
i'm
a
surefire,
full
blooded
bonafide
house
rockin'
jam-on
production
mc
А
я-верный,
полнокровный,
искренний
Хаус-рок-джем-продакшн
mc.
If
you
want
the
best,
put
me
to
the
test,
and
i'm
sure
you'll
soon
agree
Если
ты
хочешь
лучшего,
испытай
меня,
и
я
уверен,
Ты
скоро
согласишься.
That
i
got
no
force
cause
i'm
down
by
law
when
it
comes
to
rockin'
viciously,
you
see
Что
у
меня
нет
силы,
потому
что
я
подчиняюсь
закону,
когда
дело
доходит
до
жестокой
рок-музыки,
понимаешь
Cause
when
i
was
a
little
baby
boy
my
mama
gave
me
a
brand
new
toy
Потому
что
когда
я
был
маленьким
мальчиком
моя
мама
подарила
мне
совершенно
новую
игрушку
Two
turn
tables
with
a
mic,
and
i
learned
to
rock
like
dolymite
Два
поворотных
стола
с
микрофоном,
и
я
научился
раскачиваться,
как
долимит.
Time
went
by,
on
this
god
creation,
i
knew
someday
i
would
rock
the
nation
Время
шло,
на
этом
Божьем
творении
я
знал,
что
когда-нибудь
раскачаю
нацию.
So
i
made
up
my
mind
just
what
to
do
and
i
joined
with
the
jam
on
production
crew
Поэтому
я
решил
что
мне
делать
и
присоединился
к
съемочной
группе
jam
on
production
So
go
crazy,
go
crazy,
don't
let
your
body
be
lazy
Так
что
сходи
с
ума,
сходи
с
ума,
не
позволяй
своему
телу
лениться.
I
said
don't
stop
the
body
rock
till
your
eyesight
starts
to
get
hazy
Я
сказал:
Не
останавливай
тело,
пока
твое
зрение
не
начнет
затуманиваться.
Clean
out
your
ears
and
you
open
your
eye,
if
you
wanna
hear
the
music
just
come
alive
Прочисти
уши
и
открой
глаза,
если
хочешь
услышать,
как
музыка
оживает.
If
you
don't
know
how
get
ready
to
learn
Если
ты
не
знаешь
как,
готовься
учиться.
Cause
cozmo's
takin'
his
turn
to
burn
Потому
что
Космо
настал
его
черед
гореть.
Take
the
"c"
and
"o"
and
the
"z"
Возьмите
буквы
"С",
"О"
и
"з".
Then
they
add
"m-o"
and
the
freaky
"d"
Затем
они
добавляют
"М-О"
и
причудливую
"д".
Add
a
funky
beat,
and
then
what
do
you
see
Добавьте
фанковый
бит,
и
что
вы
увидите?
It's
cozmo
d,
yeah,
baby,
that's
me
Это
Космо
ди,
да,
детка,
Это
я.
I've
got
the
beat
that's,
oh,
so
sweet
У
меня
есть
ритм,
который,
о,
так
сладок
Without
me
rockin'
it's
incomplete
Без
меня
рок-н-ролл
будет
неполным.
So
rock
this,
yo',
rock
that,
yo'
Так
что
раскачивай
это,
йоу,
раскачивай
то,
йоу.
Rock
on
and
don't
you
dare
stop
Зажигай
и
не
смей
останавливаться
You
rock
this,
rock
that,
and
that's
a
fact
Ты
зажигаешь
то,
зажигаешь
то,
и
это
факт.
Cause
the
jam
on
crew
will
rock
your
body
right
back
Потому
что
джем
на
экипаже
раскачает
твое
тело
прямо
сейчас
Rock
a
steam
locomo
ride
off
the
track
Раскачай
паровой
локомотив
съезжай
с
рельсов
And
give
the
whole
wide
world
a
funk
attack
И
дай
всему
белому
свету
фанковую
атаку
A
to
the
beat
y'all,
get
down
А
в
такт,
вы
все,
ложитесь!
Let
me
rock
it
to
the
rhythm
of
the
funk
sound
Позволь
мне
раскачать
его
в
ритме
фанка.
From
hill
to
hill,
from
sea
to
sea
От
холма
к
холму,
от
моря
к
морю.
A
when
jam
on's
rockin'
everybody
(jam
on
it)
A
when
jam
on's
rockin
' everyone
(jam
on
it)
Jam
on
and
on,
on
and
on
it
Джем
снова
и
снова,
снова
и
снова.
And
if
you're
feelin'
like
you
wanna
dance
all
night
И
если
ты
чувствуешь,
что
хочешь
танцевать
всю
ночь
напролет
...
They
go
on
ahead
and
flaunt
it
Они
идут
вперед
и
выставляют
это
напоказ
Cause
jammin'
on
is
what
we
do
best
Потому
что
глушить
- это
то,
что
мы
делаем
лучше
всего.
It's
what
separates
us
from
the
rest
Это
то,
что
отделяет
нас
от
остальных.
And
if
you
go
deep,
i'll
cruise
down
for
real
И
если
ты
зайдешь
глубоко,
я
спущусь
вниз
по-настоящему.
Let
me
tell
what
happened
to
the
man
of
steel
Позволь
мне
рассказать,
что
случилось
с
человеком
из
стали.
(Said
superman
had
come
to
town
to
see
who
he
could
rock)
(Сказал,
что
Супермен
приехал
в
город
посмотреть,
кого
он
может
раскачать)
(He
blew
away
every
crew
he
faced
until
he
reached
our
block)
(Он
уничтожал
каждую
команду,
с
которой
сталкивался,
пока
не
добрался
до
нашего
квартала)
(His
speakers
were
three
stories
high
with
woofers
made
of
steel)
(Его
колонки
были
высотой
в
три
этажа
с
вуферами
из
стали).
(And
when
we
boys
sit
outside,
he
said
"i
boom
for
real")
(И
когда
мы,
мальчики,
сидели
на
улице,
он
сказал
:"
Я
стреляю
по-настоящему").
He
said,
"i'm
faster
than
a
speedin'
bullet
when
i'm
on
the
set
Он
сказал:
"я
быстрее
пули,
когда
я
на
съемочной
площадке.
I
don't
need
no
fans
to
cool
my
ass,
i
just
use
my
super
breath
Мне
не
нужны
вентиляторы,
чтобы
охладить
задницу,
я
просто
использую
свое
супер-дыхание
I
could
fly
three
times
around
the
world
without
missin'
a
beat
Я
мог
бы
трижды
облететь
вокруг
света,
не
пропуская
ни
секунды.
I
socialize
with
x-ray
eyes,
and
ladies
think
it's
sweet
Я
общаюсь
с
рентгеновскими
глазами,
и
дамы
думают,
что
это
мило
(And
then
he
turned
his
power
on
and
the
ground
began
to
move)
(А
потом
он
включил
свою
энергию,
и
земля
начала
двигаться)
(And
all
the
buildings
for
miles
around
were
swayin'
to
the
groove)
(И
все
здания
на
мили
вокруг
раскачивались
в
такт
ритму)
(And
just
when
he
had
fooled
the
crowd
and
swore
he
won
the
fight)
(И
как
раз
тогда,
когда
он
одурачил
толпу
и
поклялся,
что
выиграл
бой)
We
rocked
his
boat
with
a
12
inch
cut
called
disco
kryptonite
Мы
раскачали
его
лодку
12
дюймовым
диско
криптонитом
Well,
superman
looked
up
at
me,
he
said,
"you
rock
so
naturally"
Ну,
Супермен
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Ты
так
естественно
зажигаешь".
I
said
now
that
you've
learned
the
deal,
let
me
tell
you
why
i'm
so
for
real
Я
сказал,
что
теперь,
когда
вы
поняли
суть
сделки,
позвольте
мне
сказать
вам,
почему
я
такой
настоящий.
I'm
cozmo
d
from
outer
space,
i
came
to
rock
the
human
race
Я
Космо
Ди
из
космоса,
я
пришел,
чтобы
раскачать
человеческую
расу.
I
do
it
right
cause
i
can't
do
it
wrong
Я
делаю
все
правильно
потому
что
не
могу
ошибиться
That's
why
the
whole
world
is
singin'
this
song
Вот
почему
весь
мир
поет
эту
песню.
(Jam
on
it)
jam
on
it
(Джем
на
нем)
джем
на
нем
I
said
jam-j-j-jam
on
it
Я
сказал:
"джем-Джей-Джей-джем".
As
days
turn
to
night
and
night
turns
to
day
Как
дни
превращаются
в
ночь,
а
ночь-в
день.
Whatever
time
it
is
i
wanna
hear
you
say
В
любое
время
я
хочу
услышать
как
ты
говоришь
(Jam
on
it)
jam
on
it
(Джем
на
нем)
джем
на
нем
I
said
jam
on-on-on,
jam
on
it
Я
сказал:
"джем
На-На-На,
джем
на
нем".
Jam
all
around
and
upside
down
Джем
со
всех
сторон
и
вверх
тормашками
And
keep
jammin'
to
the
jam
on
production
sound
И
продолжайте
глушить
джем
на
продюсерском
звуке.
(Jam
on
it)
jam
on
it
(Джем
на
нем)
джем
на
нем
I
said
jam-j-j-jam
on
it
Я
сказал:
"джем-Джей-Джей-джем".
I
said
jam
on
is
the
funky
beat
that
takes
control
Я
сказал
jam
on
это
фанковый
бит
который
берет
все
под
контроль
With
a
sure
shot
boogie
that'll
rock
your
soul
С
метким
выстрелом
Буги
это
потрясет
твою
душу
(Jam
on
it)
jam
on
it
(Джем
на
нем)
джем
на
нем
I
said
jam-j-j-jam
on
it
Я
сказал:
"джем-Джей-Джей-джем".
Get
outta
your
seat
and
jam
to
the
beat
Встань
со
своего
места
и
танцуй
в
такт
музыке
And
don't
you
dare
stop
till
early
mornin'
И
не
смей
останавливаться
до
самого
утра.
Jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it
Джем
на
нем,
джем
на
нем,
джем
на
нем,
джем
на
нем,
джем
на
нем,
джем
на
нем,
джем
на
нем,
джем
на
нем
(Yeah,
that's
how
you
do
it
cozmo)
(Да,
вот
как
ты
это
делаешь,
Козмо)
(You
were
right,
kid,
that's
the
way
you
do
it)
(Ты
был
прав,
малыш,
вот
как
ты
это
делаешь)
(Yeah,
like
did
you
see
when
he
went
in
the
corner)
(Да,
как
ты
видел,
когда
он
зашел
в
угол)
(And
he
started
doin'
this)
(И
он
начал
делать
это)
(Wikki-wikki-wikki-wikki)
(Вики-Вики-Вики-Вики)
(Wikki-wikki-wikki-wikki)
(Вики-Вики-Вики-Вики)
(Ah,
man,
this
is
too
funky
for
me)
(Ах,
чувак,
это
слишком
круто
для
меня)
(I'm
goin'
home)
(Я
иду
домой)
(Hey,
mergatroid,
let's
go)
(Эй,
мергатроид,
поехали!)
(Hey,
you
fellas
seen
my
sister
mergatroid)
(Эй,
ребята,
вы
видели
мою
сестру
мергатроид?)
(She
was
standin'
over
here
just
a
minute
ago)
(Она
стояла
здесь
всего
минуту
назад)
(Yeah,
i
think
i
saw
her
over
there
with
randy)
(Да,
кажется,
я
видел
ее
там
с
Рэнди)
(He's
rockin'
the
mic,
you
know)
(Он
раскачивает
микрофон,
знаете
ли)
(Diggy
dang
diggy
dang
da
dang
dang
da
diggy
diggy
diggy
dang
dang)
(Дигги
Данг
Дигги
Данг
да
Данг
Данг
да
Дигги
Дигги
Дигги
Данг
Данг)
(Diggy
dang
diggy
diggy)
(Дигги-Данг-Дигги-Дигги)
(The
beat
is
fresh
y'all)
(Бит
свеж,
вы
все!)
(Yeah,
fresh)
(Да,
свежо)
Said
don't
you
hear
the
sound
Разве
ты
не
слышишь
этот
звук
Jam
on
is
gettin'
down
Джем
идет
ко
дну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.B. CENAC, PIERRE JONES, JERMAINE DUPRI, DARRYL BRANCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.